Перевод для "give light" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We mine the diamonds that get crushed into dust, that give light to the world.
Explotamos diamantes que luego hacemos polvo para dar luz al mundo.
That goes with the job... to give light in darkness, comfort in despair, tranquility in stress.
Es parte de mi trabajo. Dar luz en la oscuridad, consuelo en la desesperación. Tranquilidad en la tensión.
In the beginning... .. our sun was created to give light and life to the Earth on which we lived.
En el principio, nuestro Sol fue creado para dar luz y vida a la tierra en la que vivíamos mutuamente.
Of three electrolumens which were supposed to give light, only one was working, and the brass fittings, tarnished from years of neglect, gave off only the dullest gleam.
De los tres electrolúmenes que se suponía debían dar luz, sólo uno funcionaba, y los accesorios de bronce, deslustrados por años de incuria, despedían un brillo muy mortecino.
‘All right, khorosho—we old ones can show you youngsters a few tricks still.’ It was a large sash-window, contrived by the State builders probably less to give light than to save bricks.
   - Muy bien khorosho… los viejos tenemos todavía algunas cosas que enseñar a los jóvenes. -La ventana era grande, de guillotina, ideada por los constructores estatales menos para dar luz que para ahorrar ladrillos.
“By the Lion’s Mane, a strange device,” said King Peter, “to set a lantern here where the trees cluster so thick about it and so high above it that if it were lit it should give light to no man!”
—¡Por la Melena del León!, una curiosa estratagema —repuso el rey Peter— esta de colocar un farol aquí donde los árboles se apiñan de tal modo a su alrededor y tan por encima de él que si estuviera encendido no podría dar luz a ningún hombre.
They went back a bit disgusted, but had to give up the exploration of the outer wall of the reef because of the wind that He put out the torches and the spark plugs as soon as four o'clock appeared windows that should serve to give light to the room.
Volvieron atrás un poco disgustados, pero tuvieron que renunciar a la exploración de la pared exterior del escollo a causa del viento que les apagaba las antorchas y las bujías en cuanto asomaban por las cuatro ventanas que debían servir para dar luz a la sala.
Insert a candle and it gives light only to the holder!
¡Si se introduce una vela entre los dedos, alumbrará las cosas sólo para el que la sostiene!
Archie held the lamp low over the bed to give light and one of his gnarled fingers was on Ashley’s wrist. “Is he dead?”
Archie sostenía una lámpara sobre el lecho para alumbrar, y uno de sus encallecidos dedos estaba en el puño de Ashley. –¿Está muerto?
said Mr. Borgin, abandoning Mr. Malfoy’s list and scurrying over to Draco. “Insert a candle and it gives light only to the holder!
– dijo el señor Borgin, olvidando la lista del padre de Malfoy y encaminándose hacia donde estaba Draco-. ¡Si se introduce una vela entre los dedos, alumbrará las cosas sólo para el que la sostiene!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test