Перевод для "fully automated" на испанский
Примеры перевода
26.28 The Department will pursue the further development of the multimedia section of the Internet to achieve a fully automated and integrated system which can deliver high-quality audio, photo and video on demand.
El Departamento tratará de seguir desarrollando la sección multimedia de la Internet para lograr un sistema completamente automatizado e integrado que permita atender los pedidos de material de audio, fotografía y vídeo de alta calidad.
These posters will be particularly beneficial in less-developed areas of the world, for example where border control systems may not be fully automated and the Consolidated List and the Interpol notices system may, therefore, be difficult to implement.
Esos carteles serán especialmente útiles en las zonas del mundo menos desarrolladas, por ejemplo, donde los sistemas de control de fronteras no pueden estar completamente automatizados y, por lo tanto, es difícil aplicar la lista consolidada y el sistema de alerta de la Interpol.
It has also provided UNHCR with fully automated tracking and auditing of global cash management activities.
También ha proporcionado al ACNUR un sistema de seguimiento y auditoría completamente automatizado de las actividades de gestión de efectivo a nivel mundial.
The Agency completely opened to the seismic experts the program of a fully automated method for detecting the arrival times of seismic waves and its application to an on-line processing system, providing them with the papers and floppy disks on the theory with the formulae, diagrams, tables, charts, etc. Japan believes that this method can substantially contribute to the formation of a reliable and cost-effective CTBT verification system.
Mostró a los expertos sismológicos todo el programa de un método completamente automatizado para la detección de los tiempos de llegada de las ondas sísmicas y su aplicación a un sistema de procesamiento en línea y les facilitó los documentos y discos flexibles sobre la teoría, con las fórmulas, diagramas, cuadros, gráficos, etc. A juicio del Japón, este método puede contribuir considerablemente a la creación de un sistema seguro y económico de verificación de un tratado de prohibición completa.
We have a fully automated system.
Tenemos un sistema completamente automatizado.
I understand that we're almost fully automated here and that you have nothing better to do than push a few buttons, but do you think you could play something a little more inspiring?
Entiendo que estamos casi completamente automatizados aquí y Ud. no tiene nada que hacer, más que presionar algunos botones. ¿Pero no creé que pueda poner algo más inspirador?
The EU have deployed a fully-automated defence system and they're about to launch a nuclear attack!
La UE ha desplegado un sistema de defensa completamente automatizado ¡y están a punto de lanzar un ataque nuclear!
Fully automated, targeted, and the attack was perfect,
Completamente automatizado, y una precisión perfecta contra el objetivo.
I found out that they have great training programs, fully automated systems, and excellent management.
Descubrí que tenían grandiosos programas de entrenamiento sistemas completamente automatizados, y una gerencia excelente.
Of course, the plant is fully automated.
Por supuesto, la planta está completamente automatizada.
In the event that you don't, we have a fully automated cyber moderator we can call on.
En el caso de que no lo hagáis, tenemos un ciber moderador completamente automatizado al que podemos llamar.
It's like the fully automated factory which repairs itself.
Es como la fábrica completamente automatizada que se autorrepara.
Best of all, it held a fully automated travel bureau.
Y lo mejor de todo era que disponía de una agencia de viajes completamente automatizada.
There wasn't much else a pilot needed to do en route; everything was fully automated while a ship was in FTL flight.
El piloto tenía poco más que hacer, una vez la nave estaba en vuelo MRL, completamente automatizada.
Knowing him, Penny assumed the reins of power would eventually pass to a fully automated supercomputer.
Conociéndolo, Penny dio por sentado que las riendas del poder acabarían pasando a una supercomputadora completamente automatizada.
12. Preliminary eligibility screening is fully automated in Inspira.
El proceso de preselección de los candidatos que cumplen las condiciones exigidas está totalmente automatizado en Inspira.
28. The Commission’s accounting system was outdated and not fully automated.
El sistema de contabilidad de la Comisión no estaba actualizado ni totalmente automatizado.
(b) The Centre has the capability of handling the repair and maintenance of the fully automated, electronically equipped telescope facility.
b) El Centro tiene la capacidad de hacerse cargo de la reparación y el mantenimiento de la instalación del telescopio, totalmente automatizada y equipada electrónicamente.
73. The reconciliation between the integrated annual workplan and the annual workplan is already a fully automated process.
La armonización del plan de trabajo anual integrado y el plan de trabajo anual es un proceso que ya está totalmente automatizado.
This was the first year in which the programme used a fully automated system and the first time that a review was undertaken of previously filed disclosures.
Este fue el primer año en el que el programa empleó un sistema totalmente automatizado, y la primera ocasión en que se llevó a cabo un examen de las declaraciones presentadas anteriormente.
Advances in bioinformatics have been combined with progress in characterization technology, high-throughput approaches and robotics to create a fully automated researcher.
Los adelantos de la bioinformática se han combinado con progresos en la tecnología empleada para la caracterización, enfoques de alto rendimiento y empleo de la robótica, a fin de crear un investigador totalmente automatizado.
The International Airport is fully automated and provides strict security for incoming and outgoing travellers.
El aeropuerto internacional está totalmente automatizado y dispone de estrictas medidas de seguridad para controlar a quienes entran y salen del país.
It's fully automated, you know.
Está totalmente automatizado, sabes?
Well, the transcore system is fully automated.
Bueno, el sistema electrónico está totalmente automatizado.
They've got this fully automated system.
Tienen un sistema totalmente automatizado.
I'm in a fully automated haunted house.
Estoy en una casa encantada totalmente automatizada.
The ship is fully automated.
La nave es totalmente automatizada.
State of the art, gentlemen, fully automated.
De última generación, caballeros, totalmente automatizado.
Laundry system's almost fully automated.
El sistema de lavandería está casi totalmente automatizado.
The systems could not be fully automated.
Los sistemas no debían estar totalmente automatizados.
Lutt ventured.  "I thought the military was fully automated."
—osó preguntar Lutt—. Creía que el ejército estaba totalmente automatizado.
    “Yes, sir, fully automated and highly mobile and armed to the teeth.”
—Sí, señor, totalmente automatizados, con una gran movilidad y armados hasta los dientes.
Via fully automated visual media, the world was watching.
A través de los medios de comunicación visuales totalmente automatizados, el mundo lo observaba.
We have a fully automated gift shop with several applicable volumes and VRs.” “Excellent,” Alex said.
Tenemos una tienda de regalos totalmente automatizada donde podrá encontrar varios tomos y realidades virtuales con información sobre este puesto avanzado. —Excelente —replicó Alex—.
She passes through another sealed area that decontaminates with ultraviolet light, and from there she enters a fully automated lab, where DNA is extracted and replicated - and where Lucy, also in white from head to toe, said to meet her for reasons unknown.
Atraviesa otra área sellada que descontamina por medio de luz ultravioleta, y de allí accede a un laboratorio totalmente automatizado, donde se extraen y se reproducen con exactitud muestras de ADN, y donde Lucy, también de blanco de la cabeza a los pies, le ha dicho que se encontraría con ella por razones que aún desconoce.
A brand-new Longhaul Nine, the biggest freighter we make, with fully automated kitchen, passenger quarters for six, gravity grid, two shuttles, cargo bays big enough to hold the largest Avalonian and Kimdissi traders side-by-side, triple redundancy, the latest Smartalec-series computer, voice-activated, and even a weapons capability if you want one.
Es nuestro carguero más grande y posee una cocina totalmente automatizada. Puede llevar seis pasajeros perfectamente acomodados, tiene rejilla gravitatoria, dos lanzaderas, sus bodegas son lo bastante grandes como para soportar perfectamente la comparación con las grandes naves mercantes de Avalon y Kimdissi, posee triple redundancia, y un ordenador último modelo de la serie Chico Listo activado por voz, e incluso la posibilidad de ir armado si ello es lo que usted desea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test