Перевод для "friendliness" на испанский
Friendliness
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
From the time of the selection of Istanbul for this major conference of the United Nations, we have been fortunate indeed in the cooperation, friendliness and generosity shown by the Turkish Government and people in welcoming the world community.
Desde que se eligió Estambul como sede de esta importante conferencia de las Naciones Unidas, hemos tenido la suerte de contar con la cooperación, amabilidad y generosidad del Gobierno y el pueblo de Turquía, dispuestos a recibir a la comunidad mundial.
The management of ports should move towards a more market-oriented policy that seeks to provide flexibility, responsiveness, friendliness and efficiency to its clients.
16. La gestión de los puertos debe tender a una política más orientada hacia el mercado que busque ofrecer a sus clientes flexibilidad, respuesta rápida a sus necesidades, amabilidad y eficiencia.
Moreover, since the criminal courts could not offer the protection such women required, counselling and other assistance were also essential from a woman-friendly complaints centre, a role that could be fulfilled by the Commission on Human Rights or another agency.
Además, como los tribunales del fuero penal no pueden asegurar la protección que necesitan estas mujeres, es fundamental brindar orientación y otro tipo de asistencia en centros de denuncias donde la mujer sea tratada con amabilidad, un papel que puede cumplir la Comisión de Derechos Humanos u otro organismo.
87. At all stages of the process, child friendly procedures have to be adopted and the child would be treated with courtesy, consideration and kindness.
87. En todas las etapas del proceso, deberán adoptarse procedimientos adaptados al niño, que será tratado con cortesía, consideración y amabilidad.
The Working Group, which you, Mr. President, were so kind as to entrust to my chairmanship, completed its task on Monday, 29 November, in a friendly atmosphere. I am therefore introducing the following draft resolution, which was largely put together at the last session by my friend Ambassador Ramiro Piriz Ballon of Uruguay. I should here like to express to him my great admiration and acknowledgement.
Este Grupo de Trabajo, cuya dirección tuvo usted, Señor Presidente, la amabilidad de confiarme, terminó su misión el lunes 29 de noviembre en un ambiente cordial, lo que me permite presentar el siguiente proyecto de resolución, que fuera preparado en gran medida en el período de sesiones anterior por el amigo Ramiro Piriz Ballon, Embajador del Uruguay, a quien saludo aquí con mucha admiración y reconocimiento.
(a) The interviewers shall be kind and friendly towards the child as victim or witness;
a) Los funcionarios tratarán con delicadeza y amabilidad al niño que haya sido víctima o testigo de un delito;
Friendliness be reciprocated with kindness.
Su amabilidad se responde también.
And death is the most friendly.
- Sin duda, la mejor amabilidad
Just remember, sonny boy-- fast and friendly.
Pero acuérdate, chavalote, rápido y con amabilidad.
Bring a little friendliness to this town.
Traerá un poco de amabilidad a este pueblo.
You've been real friendly.
Gracias por tu amabilidad.
How come he's so friendly?
¿Y por qué tanta amabilidad?
You don't ask it very friendly.
No la hace con mucha amabilidad.
Yeah, but I thought this would be more friendly.
Sí. Pero es un gesto de amabilidad.
Her only problem might be getting too friendly, you know?
Su problema sería el exceso de amabilidad.
It was all very friendly.
Todo transcurrió con gran amabilidad.
But friendliness, especially an instantaneous friendliness towards strangers, was for him mere hamming it up by character actors, as grotesque as a glass eye striving to look friendly.
Pero amabilidad, sobre todo la amabilidad súbita para con la gente extraña, era para él pura farándula de comicastros, tan grotesca como un ojo de cristal que mira con forzada amabilidad.
Friendly as hell this morning, though.
Sin embargo, esta mañana era todo amabilidad.
She hailed him with the utmost friendliness.
Ella lo saludó con la mayor amabilidad.
But being friendly is not the same thing as friendship.
Pero la amabilidad y la amistad no son lo mismo.
Aliena forced a friendly smile.
Aliena se forzó a sonreír con amabilidad.
But the courtesy and friendliness weren’t real.
Sin embargo, la cortesía y la amabilidad no eran reales.
grandfather explained in a friendly tone.
Pero mi abuelo se explicó con toda amabilidad.
Christiane said it in a deliberately friendly way.
—dijo Christiane con exquisita amabilidad.
And she was quite sure it was not out of friendliness.
Y estaba absolutamente segura de que no me habían invitado por amabilidad.
сущ.
With a view to the further development of friendly relations between them,
deseosas de seguir desarrollando las relaciones de amistad entre ambas,
Our history of friendly relations gives us an advantage.
Nuestra historia de relaciones de amistad nos da una ventaja.
A. FRIENDLY RELATIONS AND CONFIDENCE-BUILDING MEASURES
A. RELACIONES DE AMISTAD Y MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA
It also supports friendly relations and cooperation among all countries.
También promueve las relaciones de amistad y cooperación entre todos los países.
Thus, for example, the Friendly Relations Declaration proclaims:
En este sentido, la Declaración sobre las relaciones de amistad proclama:
In addition, it promotes friendly relations and cooperation between all States.
Además, promueve las relaciones de amistad y la cooperación entre todos los Estados.
We believe in harmonious and friendly relations with all our neighbours.
Creemos en las relaciones harmoniosas y de amistad con todos nuestros vecinos.
friendly relations with any foreign state; or
iv) Las relaciones de amistad con un Estado extranjero; o
They hinder the development of friendly relations among nations.
Obstaculizan el desarrollo de relaciones de amistad entre las naciones.
We were friendly and courteous.
Teníamos una amistad.
Keep it friendly, Freya.
Que sea amistad, Freya.
We became friendly and...
Entablamos amistad y...
They were friendly.
Tenían una amistad.
Friendly relations, solicitude, discipline.
Amistades, solicitud, disciplina.
More friendly fire.
Qué bien, más amistades.
(Jong ) On friendliness, suspicion .
En la amistad, sospecho.
Let's keep it friendly.
Dejémoslo en amistad.
Just rough friendliness.
Solo rudas amistades.
“And at feigning friendliness?”
—¿Y también en fingir amistad?
That would be friendly.
Sería un signo de amistad.
But you were friendly before?
—¿No tenían amistad ya antes?
that's just friendly."
es simplemente amistad.
Not out of friendliness, I imagine.
- No por amistad, me imagino.
A fine friendly gesture.
Un maravilloso gesto de amistad.
She relied on him, was friendly with him.
Había confianza, había amistad.
"I'm very friendly with Rhoda.
Tengo mucha amistad con Rhoda.
Beverly was friendly with some of the chefs there.
Beverly tenía amistad con algunos de los cocineros.
сущ.
The lesson of history ... shows that we can get the moral support and sympathy of friendly peoples; they can never liberate us.
La lección de la historia ... demuestra que podemos tener el apoyo moral y la simpatía de los pueblos amigos; ellos nunca podrán liberarnos.
If we take into account that this proposal was made six months prior to the events of 11 September 2001 and observe that one of the principle outcomes of these events was a diminished American sympathy for Arab regimes, including those friendly to America, it is legitimate to wonder what damage might result from a serious argument with the United States.
Si tenemos en cuenta que esta propuesta se formuló seis meses antes de los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001 y observamos que uno de los principales resultados de esos hechos fue una menor simpatía estadounidense hacia los regímenes árabes, incluidos los que actúan amistosamente con los Estados Unidos, resulta legítimo interrogarse sobre el perjuicio que podría resultar de una confrontación seria con los Estados Unidos.
159. Also instilled in students are a series of values that are fundamental to ethics and citizenship education, such as justice and equality; autonomy (understood as the antithesis of authoritarianism or mere guardianship); tolerance and respect for and appreciation of diversity; the expansion of freedom in its broad sense of capacity; solidarity and friendliness.
También se imparten una serie de valores que son fundamentales en la formación ética y ciudadana, tales como la justicia y la equidad; la autonomía (entendida como antítesis del autoritarismo o el mero tutelaje); la tolerancia y el respeto y aprecio de la diversidad; la expansión de la libertad en su sentido amplio de capacidad; la solidaridad y la simpatía.
Said Mr. Friendly!
¡Ha hablado Mister Simpatía!
His friendliness just drew people to him, like a magnet.
Su simpatía atraía a las personas, como un imán.
We've heard so much about the friendliness of the West.
Nos hablaron de la simpatía de Occidente.
No, animals like me and this one seems friendly.
No, a mí me tienen simpatía los bichos y este parece cariñoso.
Well, I guess his friendliness is national level.
Bueno, creo que su simpatía esta a nivel nacional.
Ensure friendliness and gratitude from the bosses of Efestion.
Asegurarse la simpatía y gratitud de los jefes de Efestion.
♪ And wave at all the duchesses With friendliness, as much as is
Y saludaré a las duquesas Con la mayor simpatía
Now, friendly - my friendly's for near about everybody.
Ahora la simpatía -- mi simpatía es para casi todo el mundo.
- Ah, well friendly I would say.
Ah, bueno, simpatía, yo diría.
We've been Keeping friendly tabs on your company.
Seguimos con... simpatía la marcha de su empresa.
No friendliness, no affection.
Nada de simpatía ni amor.
R’Noh is not friendly to me.
R’Noh no me tiene demasiada simpatía.
It was an insanely friendly smile.
Era una sonrisa de una simpatía desmesurada.
He saw, too, a friendliness in the girl.
También vio simpatía en la joven.
There was something homespun and friendly about her.
Había algo en ella que irradiaba sencillez y simpatía.
‘Nobody’s friendly about fire.
Nadie siente simpatía por el fuego.
Spain was friendly to Vespasian; Britain too.
Hispania lo veía con simpatía; Britania también.
Ty looked at him with sincere friendliness.
Ty lo miró con sincera simpatía.
She smiles at Elisabeth with genuine friendliness.
Sonríe a Elisabeth con genuina simpatía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test