Перевод для "for feeding" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We must not feed the monster which threatens us with destruction.
No tenemos que alimentar al monstruo que amenaza destruirnos.
The dam will also feed a 186 km-long reservoir.
La presa también alimentará un embalse de 176 km de longitud.
The first issue of concern to us is to feed Africa.
Ante todo, la cuestión que nos preocupa es alimentar a África.
We must not feed the fears of otherness and exclusion.
No debemos alimentar el temor de la otredad y de la exclusión.
There are 2,220 million more mouths to feed than in 1972.
En la actualidad hay que alimentar a 2.220 millones de personas más que en 1972.
The Government must take responsibility for feeding the prisoners.
El Gobierno debe asumir la responsabilidad de alimentar a los reclusos.
The world has the ability to feed the teeming billions.
El mundo tiene capacidad para alimentar a esos miles de millones de personas.
The book, for example, is very useful for feeding your souls. If you have one.
Este libro, por ejemplo, resulta muy útil para alimentar el alma... si es que tienes una.
It seemed your sitting there was not for selling the duck's necks but for feedings my eyes
Parecía que tu sitio allí no era para vender pescuezos de pato sino para alimentar mis ojos.
Japan has few natural resources And there is no oil for Feed their war machine.
Japón tiene pocos recursos naturales y no hay aceite para alimentar su maquinaria de guerra.
Oh, you'll find directions for feeding the frog on the jar.
Las instrucciones para alimentar a la rana están en el contenedor.
Made and broke three appointments for feedings, and Leslie said that he blew off the wig meeting.
Hizo y rompió tres citas para alimentar, y Leslie dijo que falto a su cita para peluca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test