Перевод для "para alimentar" на английский
Para alimentar
Примеры перевода
No tenemos que alimentar al monstruo que amenaza destruirnos.
We must not feed the monster which threatens us with destruction.
La presa también alimentará un embalse de 176 km de longitud.
The dam will also feed a 186 km-long reservoir.
Ante todo, la cuestión que nos preocupa es alimentar a África.
The first issue of concern to us is to feed Africa.
No debemos alimentar el temor de la otredad y de la exclusión.
We must not feed the fears of otherness and exclusion.
En la actualidad hay que alimentar a 2.220 millones de personas más que en 1972.
There are 2,220 million more mouths to feed than in 1972.
El Gobierno debe asumir la responsabilidad de alimentar a los reclusos.
The Government must take responsibility for feeding the prisoners.
El mundo tiene capacidad para alimentar a esos miles de millones de personas.
The world has the ability to feed the teeming billions.
- pausas para alimentar a los niños;
— breaks for feeding children;
- Para alimentar el árbol.
- To feed the tree.
Muchos hijos para alimentar.
Full children to feed.
¿Otra boca para alimentar?
Another mouth to feed?
Tengo bocas para alimentar.
I have mouths to feed.
—«Me alimentaré de su esencia».
Feed on their essence.
Alimentar a los hambrientos.
To feed the hungry.
Más bocas que alimentar.
More mouths to feed.
Tenía que alimentar a los peces.
Time to feed the fish.
¿Una boca más que alimentar?
Another mouth to feed?
—¿Cómo lo alimentará?
“How will you feed it?”
—No la suficiente como para alimentar a todos.
Not enough to feed everybody.
Tienen que alimentar a sus familias.
They need to feed their families.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test