Перевод для "fact in life" на испанский
Fact in life
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That is globalization, now a fact of life.
Esto es, simplemente, la globalización, un hecho de nuestra vida real.
Ultimately, a solution can be found only by educating the public in the developmental and environmental “facts of life”.
En definitiva, sólo se puede encontrar una solución educando al público sobre los “hechos de la vida” relacionados con el desarrollo y el medio ambiente.
This is not somebody's wish, it is not even solely a matter of principle; this is a fact of life, and one that will be implemented, sooner or later.
Esto no constituye el deseo de nadie, ni siquiera es una cuestión de principio; es un hecho de la vida y algo que, tarde o temprano, se convertirá en realidad.
Pictures of poverty and inequality are no longer received with moral outrage, but have become simple facts of life.
Las imágenes de pobreza y desigualdad ya no se reciben con indignación moral, sino que se han convertido en simples hechos de la vida.
As the fields of communications, trade and technology have expanded to global proportions, interdependence has become a fact of life.
Al ampliarse los campos de las comunicaciones, el comercio y la tecnología alcanzando proporciones mundiales, la interdependencia se ha convertido en un hecho de nuestra vida diaria.
For a majority of us, natural disasters in the form of hurricanes, cyclones and floods are a seasonal fact of life.
Para la mayoría de nosotros, los desastres naturales en forma de huracanes, ciclones e inundaciones son hechos de la vida que se presentan en diversas estaciones.
The Islamic religion moreover encourages Muslims to respect other religions and teaches them that difference among human beings in terms of their views, beliefs and religious faiths is a fact of life to be valued.
La religión islámica alienta a los musulmanes a respetar las religiones y les enseña que las diferencias de opinión, creencias y religión de las personas es uno de los hechos de la vida que hay que respetar.
Even if the Working Group did accept the New Zealand position, the political facts of life are such that we know full well that such a Charter amendment would not be ratified by all the necessary legislatures.
Aun cuando el Grupo de Trabajo aceptara la posición de Nueva Zelandia, los hechos de la vida política son tales que sabemos muy bien que esa enmienda de la Carta no sería ratificada por todas las legislaturas necesarias.
We cannot change or postpone those facts of life until the war ends, until communities have recovered from the disaster or until the economy is strong again.
No podemos cambiar ni aplazar esos hechos de la vida hasta que termine la guerra, hasta que las comunidades se hayan recuperado del desastre o hasta que la economía se recupere nuevamente.
All this points to the fact that richness and poverty, despite their undisputed importance as two of the facts of life, do not constitute the only causes of world instability.
Todo esto apunta a que la riqueza y la pobreza, a pesar de su indiscutible importancia como dos de los hechos de la vida, no constituyen las únicas causas de la inestabilidad mundial.
They are facts of life.
Son hechos de la vida.
It’s a fact of life.
Es un hecho de la vida.
It’s a fact of life, isn’t it?”
Es un hecho de la vida, ¿no?
Death is a fact of life.
La muerte es un hecho de la vida.
The facts of life are constant.
Los hechos de la vida son constantes.
It didn’t know the facts of life.
No conocía los hechos de la vida.
It is a fact of life between generations.
Es un hecho de la vida entre generaciones.
He was relating a modern fact of life.
Estaba exponiendo un hecho de la vida moderna—.
It’s just a fact of life.” “Agreed.
Es un hecho de la vida. —Completamente de acuerdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test