Примеры перевода
the boat could drift.
el barco podía ir a la deriva.
How can I drift as I’ve been drifting.
Cómo puedo ir a la deriva como he estado yendo.
How can you drift as you’ve been drifting.
Cómo puedes ir a la deriva como has estado haciendo.
She could drift on like this forever.
Podría ir a la deriva para siempre.
It was time to stop drifting.
Había llegado el momento de dejar de ir a la deriva.
Allowing myself to just drift away, is what he means.
Dejarme ir a la deriva, es a lo que se refiere.
Let's not drift...
No nos desvié...
My vector's drifting.
- Me desvío del rumbo.
In Badger's Drift.
En El desvío del tejón.
/A snow/drift!
- ¡Un montón de nieve!
/Only a snow/drift.
- Sólo es un montón de nieve.
You're drifting off course.
Están desviándose del rumbo.
I get the drift.
entiendo el rumbo.
But she drifted.
Pero perdió el rumbo.
You've drifted off course!
¡Perdieron el rumbo!
- Just drifting', huh?
- Sin rumbo, ¿eh?
Then we saw the balloon drift upwards.
Entonce vimos el globo flotar.
“Drifting,” said the man with the pus-filled eye, “is drifting.”
—Flotar es flotar —dijo el hombre del ojo con pus.