Перевод для "drained off" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But the water had been drained off to make way for beer cans and sandwich wrappers.
Pero habían drenado el agua para ceder su puesto a latas de cerveza y envoltorios de bocadillos.
The whole of New York should have been one vast ghetto: the poison should have been drained off, the misery apportioned;
Todo Nueva York debería haber sido un vasto ghetto: se habría drenado el veneno, se habría repartido la miseria;
They asked in return-grants of the land that would-be reclaimed from the marshes and from the lake itself when the water was drained off I refused their offer;
Pidieron en compensación concesiones de las tierras que ganaría a los pantanos y al lago mismo, cuando éste fuese drenado.
How clear and bright the stream of the mind flows in those late hours, after all the sediment and floating trash of the day has drained off!
Con cuánta claridad y brillantez fluye la corriente del espíritu a esas horas tardías, cuando todo el sedimento y los desperdicios flotantes del día han sido drenados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test