Перевод для "discussing issues" на испанский
Примеры перевода
The conference will bring together users and producers of disability data from countries and provide a forum for discussing issues related to the measurement of disability.
La conferencia reunirá a usuarios y productores de datos sobre discapacidad de diversos países, y ofrecerá un foro para debatir los problemas relacionados con la medición de la discapacidad.
At a national level, the Inter-Departmental Group on Child Abuse, comprising senior officials from a number of government departments, meets regularly to discuss issues relating to child protection.
A nivel nacional, el Grupo Interministerial sobre malos tratos a los niños, integrado por altos funcionarios de una serie de departamentos gubernamentales, se reúne periódicamente para debatir los problemas que plantea la protección del niño.
Their responsibilities include discussing issues with residents of Amerindian communities and assisting funding agencies and NGOs in the implementation of development projects in the communities.
Entre sus responsabilidades figuran debatir los problemas con los residentes de las comunidades amerindias y ayudar a los organismos de financiación y a las organizaciones no gubernamentales a ejecutar proyectos de desarrollo en las comunidades.
The Committee meets to discuss issues of mutual concern to the host country and the United Nations organizations in Nairobi.
Éste se reúne para debatir los problemas que preocupan por igual al país anfitrión y a las organizaciones de las Naciones Unidas en Nairobi.
In September of the same year, the Committee held a public seminar to discuss issues facing South Africa and Namibia.
En septiembre de ese mismo año, el Comité organizó un seminario público para debatir los problemas de Sudáfrica y Namibia.
One example of their concern was the consolidation of an intergovernmental mechanism for regional cooperation, the Regional Conference on Poverty in Latin America and the Caribbean, as a high-level forum for discussing issues and exchanging national experiences in combating poverty.
Un ejemplo de ello es la consolidación de un mecanismo intergubernamental de cooperación regional, la Conferencia Regional sobre la Pobreza en América Latina y el Caribe, que constituye un foro de alto nivel para debatir los problemas e intercambiar experiencias nacionales sobre la lucha contra la pobreza.
The usefulness of the Board's annual review of developments in the post-Doha Work Programme of particular concern to developing countries was underscored, particularly as it provides a unique opportunity for all Governments to discuss issues outside a formal negotiating setting.
Se subrayó la utilidad del examen anual que hacía la Junta de los acontecimientos acaecidos en la fase posterior al programa de trabajo de Doha que preocupaban particularmente a los países en desarrollo, especialmente porque ese examen brindaba una oportunidad extraordinaria a todos los gobiernos para debatir los problemas fuera de un marco oficial de negociación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test