Перевод для "desperately looking" на испанский
Desperately looking
Примеры перевода
And you're lying there sweating, desperately looking for the tissue which you know is still in your pocket and the remote control which is somewhere on the floor, and it's like walking in on yourself, you know.
Y ahí estás, tirado, sudando, buscando desesperadamente un kleenex que tienes en el bolsillo con el mando a distancia tirado en el suelo, y es como tomar conciencia de uno mismo, ¿sabes?
In the wake of the great depression, new leaders around the world are desperately looking for ways to pull their nations out of the collapse.
A raíz de la gran depresión, los nuevos líderes alrededor del mundo están buscando desesperadamente las formas de sacar a sus naciones del colapso.
The life you're desperately looking for night and day.
La vida que estás buscando desesperadamente noche y día.
This red glow is the heat from a pack of inmates who are desperately looking for prison snitch, Homer Simpson-- this massive blob over here-- who is attempting to hide in the kitchen a Good luck, blobby.
Esta luz roja es el calor de una jauría de presos quiénes están buscando desesperadamente al espía de la prisión, Homero Simpson esta gota maciza de aquí quién se está intentando esconder en la cocina buena suerte, blobby.
We have, uh, people like moe, people like seymour skinner, Teachers like krabappel who are single and desperately looking for a man. [both laugh]
Tenemos, uh, gente como Moe, gente como Seymour Skinner, profesoras como Karapapel que están solteras y buscando desesperádamente a un hombre.
Of course, now you're desperately looking for love with men who can only use you.
Claro, ahora que estás buscando desesperadamente el amor... con hombres que sólo pueden usarte.
The ether is crowded with spirits desperately looking for bodies to occupy.
El éter está lleno de espíritus buscando desesperadamente cuerpos en los que introducirse.
Alastair got to his feet and pushed deeper into the cave, desperately looking for one face above all.
Alastair se puso en pie y se adentró más en la cueva, buscando desesperadamente un rostro entre todos.
He stared out the window, desperately looking for a break in the clouds, trying to will a break in the clouds.
Miró por la ventanilla, buscando desesperadamente un hueco en las nubes, intentando hacer aparecer un hueco en las nubes.
Sitting opposite Camille, Maleval blinked rapidly, desperately looking around for something to lean on.
Maleval, sentado frente a Verhoeven, pestañeó varias veces, buscando desesperadamente un punto de apoyo.
But Joseph merely stared at him blindly, desperately looking for a a way out of this dilemma, a way that would be no shame to Elizabeth and no cruelty to Ann Marie.
Joseph se limitaba a mirarlo sin verlo, buscando desesperadamente una salida a aquel dilema, una solución que no fuera vergonzosa para Elizabeth ni cruel para Ann Marie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test