Перевод для "consent to" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That is not consent.
Eso no es consentimiento.
I need to consent to that.
Tengo que dar consentimiento para ello.
We'd need your consent to get it back.
Necesitamos su consentimiento para recuperarlo.
Did you consent to this?
¿Prestaste tu consentimiento para esto?
He won't consent to the procedure.
No dará su consentimiento para el procedimiento.
Consent to operate.
Consentimiento para operar.
Consent to a DNA test.
Consentimiento para una prueba de ADN.
Give consent to marry Paris.
Da tu consentimiento para casarte con Paris.
Would you consent to a search?
¿Da su consentimiento para un registro?
I didn't consent to the adoption.
No dí mi consentimiento para la adopción.
- Your consent to our early marriage.
- Su consentimiento para casarnos.
It’s with our consent.
Es con nuestro consentimiento.
Consent is important.
El consentimiento es muy importante.
And with the Ocean’s consent.
Y con el consentimiento de Oceania.
Consent of the governed?
¿El consentimiento del gobernado?
Women prisoners could not possibly give their consent to such abuse.
No cabe pensar que las presas puedan consentir en tales abusos.
"Each of the future spouses must give personal consent to the marriage."
"Los futuros esposos debe consentir personalmente en contraer matrimonio."
The ICRC was not prepared to consent to such use by the parties.
El CICR dijo que no estaba dispuesto a consentir ese uso por las partes.
A State may consent to the use of force on its territory by another State.
Un Estado puede consentir el uso de la fuerza en su territorio por parte de otro Estado.
- Consent to legitimate marital relations;
:: Consentir en mantener relaciones sexuales legítimas;
(iii) As already observed, an acceptance of the inevitability of a situation is not a consent to that situation, for accepting the existence of an undesirable situation one is powerless to prevent, is very different to consenting to that situation.
iii) Como ya se ha señalado, la aceptación de una situación inevitable no equivale a consentir en ella; aceptar la existencia de una situación no deseable pero que no se puede impedir es muy distinto de consentir en ella.
Each partner must consent in person to the marriage.
Cada cónyuge debe consentir personalmente el matrimonio.
If it accedes to the treaty after this, it can only consent to the reservation.
Si su adhesión es posterior, deberán consentir la reserva.
I found it most difficult to make her modesty consent to what my love asked of her.
Digo que tuve gran mal a hacerla consentir a lo que mi amor quería.
The hearing is at 9:00 tomorrow morning... but we might consent to a postponement.
La audiencia es a las 9:00 mañana por la mañana... pero podríamos consentir a un aplazamiento.
Do you think Duverney will consent to a meeting with The Prince?
Qué opinas Duverney consentirá a una reunión con el príncipe?
No, I won't consent!
–¡No, no lo consentiré!
He won't consent to that.
–Eso no lo consentirá.
I refuse to consent to that!
¡Me niego a consentir eso!
But will she ever consent?
¿Consentirá ella alguna vez?
“I won’t consent to a lobotomy.
—No consentiré que me hagas una lobotomía.
But will you consent to meet Dolabella?
Pero ¿consentirás en conocer a Dolabela?
- His consent to what?
- ? Su consentimiento a qué?
And Cedric didn't consent to Ty.
Y Cedric no dio su consentimiento a Ty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test