Перевод для "coincide with" на испанский
Примеры перевода
In this respect, it coincides with economic liberalization policies.
En este aspecto, coincide con las políticas de liberalización económica.
His term of office would coincide with the period covered by the Convention.
Su mandato coincide con el período abarcado por el Pacto.
This situation coincides with low abortion rates in the Netherlands.
Esta situación coincide con bajas tasas de aborto en los Países Bajos.
As that date coincides with Good Friday, there will be no meeting on that day.
Como esa fecha coincide con el Viernes Santo, no habrá sesión ese día.
Appropriately, the report coincides with NEPAD's tenth anniversary.
De manera apropiada, el informe coincide con el décimo aniversario de la NEPAD.
This session coincides with the fiftieth anniversary of our Organization.
Este período de sesiones coincide con el cincuentenario de nuestra Organización.
This coincides with the views expressed by private sector firms.
Esto coincide con las opiniones expresadas por las empresas del sector privado.
Neglect often coincides with a low political profile.
El descuido coincide a menudo con un escaso relieve político.
That coincides with my information.
Eso coincide con mi información.
It coincides with Oi-is withdraws.
Coincide con su retiro.
It coincides with certain victory.
Coincide con el prospecto de una cierta victoria.
That coincides with the obesity epidemic.
Eso coincide con la epidemia de obesidad.
Coincides with the sinking of his yacht.
Coincide con el hundimiento de su yate.
Any of the trips coincide with Cain's?
¿En algún viaje coincide con los Cains?
It just happens to coincide with Egyptian New Year.
Coincide con el Año Nuevo egipcio.
We'll say it coincides with the Eucharistic Congress.
Diremos que coincide con el Congreso Eucarístico.
It coincides with a turn in the history.
Coincide con un giro en la historia.
...coincide with my Christmas party.
coincide con mi fiesta de Navidad.
It must be something that coincides with their culture.
Tiene que ser algo que coincida con su cultura.
Everything coincides with what I've got in mind.
Todo coincide con lo que yo pensaba.
That would hardly coincide with Provoni’s wishes.
Y esto no coincide con los deseos de Provoni.
‘And the security of the city coincides with your rise to power.’
—Y la salvación de la ciudad coincide con tu poder.
“But it coincides with historical events. It is an outward manifestation of the coincidence of faith with facts.”
—Pero coincide con hechos históricos, es una manifestación visible de la coincidencia de la fe con los hechos…
Our work now doesn't coincide at any point."
Nuestro trabajo no coincide en ningún punto.
Everything coincides: pauses and exclamations, laughter and silence.
Todo coincide: pausas y exclamaciones, risas y silencios.
Every now and then an asteroid’s orbit coincides with that of Earth.
De vez en cuando, la órbita de un asteroide coincide con la de la Tierra.
To be sure, normality seldom coincides with straightness.
Cierto que pocas veces lo normal coincide con lo rectilíneo.
'Only natural blondes' to coincide with the mother.
"Solo rubias naturales", para coincidir con la madre.
You think it's timed to coincide with the Camp David talks?
¿Fue planeado para coincidir con lo de Camp David?
So there'll always be one to coincide with your time off.
Por lo que alguna coincidirá con su tiempo libre.
That would coincide with the time of John Gill's arrival.
Eso debe de coincidir con la llegada de John Gill.
Our party might coincide with the renovations.
Nuestro aniversario debería coincidir con el final de obra.
making it coincide with what is pleasing to others?
hacerlo coincidir con lo que le agrada a otros?
It's timed to coincide with the opening of the door.
Ese momento debe coincidir con la apertura de la puerta.
I've got something here that'II coincide with your face!
Hay algo que va a coincidir con tu cara, ¿lo ves?
Time it to coincide with beaver holiday.
Lo hago coincidir con el festivo del castor.
Your wing's next phase II exercise coincides with my visit.
El ejercicio de la segunda fase coincidirá con mi visita.
I’m glad to coincide with you.
Me alegro de coincidir con usted.
It could have coincided with a big holiday.
Pudo coincidir con una gran celebración.
"The symbology and text don't seem to coincide.
—La simbología y el texto no parecen coincidir.
These attacks were timed to coincide with your arrival.
Estos ataques fueron calculados para coincidir con vuestra llegada.
Childhood and graveyard seem to coincide in its attractions.
En sus juegos parecen coincidir infancia y cementerio.
Why, she wondered, should such potent happiness coincide with her absence?
¿Por qué semejante felicidad tenía que coincidir con su ausencia?, se preguntó.
And also because she knew that new leaves would coincide with her.
Y también porque sabía que nuevas hojas irían a coincidir con ella.
The event had been perfectly synchronized to coincide with the sunset.
El evento había sido cronometrado a la perfección para hacerlo coincidir con la caída del sol.
Nor was any insincerity implied in the fact that they sometimes seemed to coincide with hers.
Y el hecho de que a veces parecieran coincidir con las de ella no significaba que no fueran sinceras.
And then coinciding with the industrial revolution, there's an uptick.
Eran muy estables. Y luego coincidiendo con la revolución industrial, hay un aumento.
Nearly coinciding with Gordon's retirement tonight also marks the 10th anniversary of the last sighting of the Batman.
Casi coincidiendo con el retiro de Gordon esta noche marca el décimo aniversario del último avistamiento de Batman.
The accident just so happened to coincide with "Marketing 304:".
El accidente de la casualidad coincidiendo con "Marketing 304:
Coinciding with an attempted assault... no charges, rape... no charges filed.
Coincidiendo con un intento de asalto ... sin cargos, violación ... hay cargos presentados.
No doubt timing her visit to coincide with the Fair.
Sin duda, ella vino de visita coincidiendo con la Feria.
Went missing two weeks ago, coinciding with Cara's first sensing of him.
Desapareció hace dos semanas, coincidiendo con la primera vez que Cara lo percibió.
I'll attack the residence of the governor of Kyoto together with the ronin, coinciding with the event.
Atacaré la residencia del gobernador de Kyoto junto a los ronin, coincidiendo con el evento.
The Guildhall Art Gallery is holding a major African exhibition... to coincide with the Commonwealth summit.
La Galería de Arte Guildhall exhibe una gran exposición Africana... coincidiendo con la cumbre del Commonwealth.
Coinciding with the gap in the spree.
Coincidiendo con ese mismo espacio de tiempo.
He was thus ending the banquet, coinciding with the end of the tragedy.
Estaba así finalizando el banquete, coincidiendo con el fin de la tragedia.
You stayed two nights, coinciding with the Voskuhl murders.
Pasó allí dos noches, coincidiendo con los asesinatos de los Voskuhl.
'Coinciding with the attacks on Fairfax and Mesa Verde?' suggested Khalehla, sharply interrupting.
—¿Coincidiendo con los ataques a Fairfax y a Mesa Verde? —sugirió Kalila, interrumpiéndole bruscamente.
What miracle that Einstein was born in coincidence with the practical experience of jets and rockets in space!
¡Qué milagro que Einstein viviese coincidiendo con la experiencia práctica de los jets y los cohetes en el espacio!
Trade resumed fifteen months later, coinciding with the return of the young Tannenbaums to Germany.
Se reanudaron quince meses después, coincidiendo con el regreso de los jóvenes Tannenbaum a Alemania.
In puberty, coinciding with the outbreak of all that hormonal business, my dreams took on an ephemeral but encouraging slant.
En la pubertad, coincidiendo con el inicio del asunto hormonal, mis sueños tomaron un efímero pero alentador sesgo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test