Перевод для "coastal plain" на испанский
Примеры перевода
All share one common denominator -- since the dawn of time, our people's livelihood has been tied to the sea. Even on our high islands, such as Pohnpei and Kosrae, the vast majority of the population on all islands lives in the coastal plain.
Compartimos un denominador común: desde la aurora de nuestros tiempos, la supervivencia de nuestro pueblo ha estado relacionada con el mar. Incluso en nuestras islas más elevadas, como Pohnpei y Kosrae, la mayor parte de la población vive en las planicies costeras.
The total length of the coastal plains is approximately 2,500 kilometres, while in breadth they range from 30 to 60 kilometres.
La planicie costera yemení tiene una extensión de 2.500 kilómetros cuadrados aproximadamente, con una anchura de entre 30 y 60 kilómetros.
Key threats to coastal ecosystems, including coastal plains, headlands, estuaries, deltas, intertidal zones, bays and near-shore marine waters, include oil spills, untreated sewage and industrial wastewater, heavy siltation, nutrient enrichment, invasive species, persistent organic pollutants, heavy metals, radioactive substances, marine litter, overfishing, unchecked development and the physical alteration and destruction of key coastal habitats, such as mangroves, wetlands, foreshore dune systems, coral reefs and seagrass meadows.
Las principales amenazas a los ecosistemas costeros, incluidas las planicies costeras, los cabos, los estuarios, los deltas, las zonas entre mareas, las bahías y las aguas marinas cercanas a las costas, incluyen derrames de petróleo, vertimiento de aguas de alcantarillado no tratadas y aguas industriales de desecho, gran sedimentación, enriquecimiento de nutrientes, invasión de especies, contaminantes orgánicos persistentes, metales pesados, sustancias radiactivas, basura marina, pesca excesiva, desarrollo no regulado y alteración física y destrucción de hábitats costeros, como los manglares, los humedales, los sistemas de médanos costeros, los arrecifes de coral y las camas de algas.
Only 16 per cent of Fiji's land mass is suitable for agriculture and are found mainly along the coastal plains, river deltas and valleys.
Sólo el 16% de las tierras de la masa terrestre de Fiji es adecuado para la agricultura y se encuentra principalmente a lo largo de las planicies costeras, los deltas de los ríos y los valles.
16. There are coastal plains bordering on the Red Sea, the Gulf of Aden and the Arabian Sea.
16. Las planicies costeras del Mar Rojo, el Golfo de Adén y el Mar Arábigo se encuentran interconectadas y conforman una franja que se extiende desde la frontera con Omán, en dirección sudoeste, hasta Bab el Mandeb.
2. Some 63 per cent of its area is mountainous, with coastal plains and inland valleys, and 37 per cent consists of relatively open valleys and lowlands.
2. El 63% de la superficie del territorio es montañoso, con planicies costeras y valles en el interior, el 37% corresponde a valles relativamente abiertos y terrenos bajos.
The topography of the land rises steeply from narrow coastal plains to heights above 900 metres and makes it unsuitable for settlement.
La topografía del terreno se eleva abruptamente desde las estrechas planicies costeras hasta altitudes de más de 900 metros, que lo hacen poco apropiado para residir.
38. The following 18 indigenous languages have been translated so far: Ch'ol; Chinanteco, northern; Huasteco, western; Maya; Mayo; Mazahua; Mazateco, central; Mexicano, Huasteca Hidalguense; Lower Mixe; Náhuatl, Istmo; Purépecha; Totonaco, coastal; Tseltal; Tsotsil; Zapoteco, coastal plains; Tarahumara, central; Tlapaneco, southwestern; and Tojolabal.
A la fecha, se cuenta con las traducciones de las siguientes 18 lenguas indígenas: Ch'ol, Chinanteco del Norte, Huasteco del Occidente, Maya, Mayo, Mazahua, Mazateco del Centro, Mexicano de la Huasteca Hidalguense, Mixe Bajo, Náhuatl del Istmo, Purépecha, Totonaco de la Costa, Tseltal, Tsotsil, Zapoteco de la Planicie Costera, Tarahumara del Centro, Tlapaneco del Suroeste y Tojolabal.
But there were also Maroons in the Great Dismal Swamp, which sounds like Swindon, but is, in fact, a marshy region of the coastal plain of south-east Virginia and north-east North Carolina.
Pero también había cimarrones en Virginia, lo que suena como Swindon, pero de hecho, es... unas marismas en la planicie costera del sureste de Virginia y del noreste de Carolina del Norte.
Seventy percent of the world's population lives on coastal plains.
70% de la población mundial vive en planicies costeras.
The rocky spine which runs almost the whole length of Italy meant the Allies had to advance along the coastal plains on either side.
Las lomas rocosas que se extienden casi a lo largo de toda Italia significaba que los aliados tendrían que avanzar a lo largo de las planicies costeras de ambos lados.
Norman knights and barons settled in the valleys and coastal plains, sometimes inter-marrying with the Welsh princely families.
Los caballeros y los barones normandos se establecieron en los valles y planicies costeras, a veces lo matrimonios mixtos con las familias principescas galesas.
This was a period of cultural change for the Algonquian peoples of the coastal plain east of the fall line.
Era ésta una época de cambio cultural para las tribus algonquinas de la planicie costera oriental.
With your permission I shall dwell for another brief moment on the notion of exchanging the coastal plain for the mountains.
Con su permiso, me detendré un momento más en el concepto de intercambiar las planicies costeras por las montañas.
He had traced the roads that crossed the barrens of the coastal plains, the passes through the mountains that embraced the city.
Había estudiado las carreteras que cruzaban los yermos de las planicies costeras, los pasos de las montañas que rodeaban a la ciudad.
said Elemak. "The Potoku have extended their protection over all the coastal plain up to the Mochai River."
—dijo Elemak—. Los potoku han extendido su protección sobre toda la planicie costera, hasta el río Mochai.
Across the broad coastal plain, which lies below the bare chalk ridges of Sarum, past geological ages had left a swathe of gravel beds.
A través de la planicie costera, situada debajo de los desolados riscos cretácicos de Sarum, las antiguas eras geológicas habían dejado un cúmulo de lechos de grava.
They might hold for the next 1,000 years, although earthquakes rippling through one of several faults under the coastal plain could shorten that period. (They would probably do better than the 14 steel-lined, concrete subway tubes beneath the East River—one of which, leading to Brooklyn, dates back to horses and buggies.
Podrían aguantar durante los próximos 1.000 años, si bien los posibles terremotos que se desencadenaran a través de alguna de las diversas fallas situadas bajo la planicie costera podrían reducir ese período (aun así, tendrían más probabilidades que los 14 túneles de metro de cemento revestido de acero que pasan por debajo del East River, uno de los cuales, el que desemboca en Brooklyn, data de la época de las calesas y los caballos;
Where the broad westward flow of the River Trel split and spread in tributaries, and wore itself into the soft cushioned loam of the Naom coastal plain like the lines etched across a man’s palm, where the sea spent its force across acres of mudflat and marsh and could not easily threaten man-made structure, one of Grace-of-Heaven Milacar’s distant ancestors had once spotted a less-than-obvious strategic truth—to wit, that a city surrounded by such a maze of mingled land and water would in effect be a kind of fortress.
Hacia el oeste, donde el amplio caudal del río Trell se dividía y prolongaba en un entramado de afluentes hasta caer rendido en la mullida marga de la planicie costera de Noam como las líneas de la palma de una mano, donde el mar se quedaba sin fuerzas ante las hectáreas de ciénagas y marismas que le impedían amenazar las estructuras construidas por el hombre, un antepasado lejano de Gracia del Cielo Milacar había descubierto por primera vez una obviedad estratégica que sin embargo no resultaba evidente a primera vista; a saber, que una ciudad rodeada por semejante laberinto de tierra y agua entremezcladas se convertiría a todos los efectos en una fortaleza prácticamente inexpugnable.
15. The coastal plain is the birthplace of other species.
15. En la llanura costera viven muchas otras especies.
On the coastal plains, the climate is Mediterranean with dry and hot summers and moderately cold and wet winters.
3. En las llanuras costeras el clima es mediterráneo: el verano es seco y cálido, y el invierno moderadamente frío y húmedo.
23. Ms. Staphorst (Suriname) said that there were two categories of rural women in Suriname: tribal rural women, who lived in the coastal plain and in the interior, and non-tribal rural women, who lived in the coastal plain.
La Sra. Staphorst (Suriname) dice que hay dos categorías de mujeres rurales en el país: las que viven en tribus y habitan la llanura costera y el interior; y las que no viven en tribus y habitan la llanura costera.
3. In coastal plains, the weather is Mediterranean, with hot and dry summers and cool and humid winters.
3. En las llanuras costeras el clima es mediterráneo: el verano es seco y cálido, y el invierno frío y húmedo.
On the coastal plains, the climate is Mediterranean with dry and hot summer and moderately cold and wet winter.
En las llanuras costeras el clima es mediterráneo: el verano es seco y cálido y el invierno moderadamente frío y húmedo.
The Mayombe forest running down to the coastal plain;
- El bosque de Mayombé que invade parcialmente la llanura costera;
(iv) Ratio of flat coastal plain to elevated ground;
iv) Relación entre la superficie de las llanuras costeras y las zonas elevadas;
The coastal plain of the Arctic National Wildlife Refuge has been the birthplace of the caribou since time immemorial.
La llanura costera del Refugio Nacional de Especies Silvestres del Ártico ha sido la tierra natal del caribú desde tiempos inmemoriales.
Only 16 per cent of Fiji's land is suitable for agriculture, mostly along the coastal plains, river deltas, and valleys.
Sólo el 16% de su superficie es apta para la agricultura, sobre todo a lo largo de las llanuras costeras, los deltas de los ríos, y los valles.
(a) Plains formed by the Niari valley, the coastal plain and the Cuvette area;
Zonas de llanuras formadas por el valle del Niari, la llanura costera y la depresión del Congo.
Another two divisions were already on the coastal plain.
Otras dos divisiones estaban ya en la llanura costera.
There are one or two others as big, I suppose, up where we come from... and some larger ones on the coastal plains.
De donde venimos, supongo que hay uno o dos así de grandes, y algunos más grandes en las llanuras costeras.
From the eastern coastal plain... through mountain ranges and forests... to the high plateau of Qinghai.
Desde la llanura costera oriental... atravesando cordilleras y bosques... hasta la alta meseta de Qinghai.
And what he advocated was a strong drive up the coastal plain, with the right on the Ardennes and the left probably almost on the coastline.
Y lo que él defendía fue un fuerte impulso a la llanura costera, con el derecho de las Ardenas y la izquierda probablemente casi en la línea de costa.
It's a native of the coastal plains of North and South Carolina in America -
Es originaria de las llanuras costeras del Carolina del Norte y del Sur en Estados Unidos -
...to the coastal plains of Alaska.
a las llanuras costeras de Alaska.
The Normans colonised and exploited the fertile coastal plains of Ireland.
Los normandos colonizaron y explotaron las fértiles llanuras costeras de Irlanda.
Coastal plain to the east.
Llanura costera al este.
I left the coastal plains, and I wandered inland.
Dejé las llanuras costeras y vagabundeé tierra adentro.
The Mamlukes had decreed that the Palestinian coastal plain should be a desert;
Los mamelucos habían decretado que la llanura costera de Palestina fuese un desierto;
They lived on a coastal plain, while Loon was a hill person;
Vivían en una llanura costera, mientras que él siempre lo había hecho en las colinas.
Gaze into the distance to the coastal plain, the Hebron Hills, the Judean Desert.
Vemos de lejos la llanura costera, las montañas de Hebrón, el desierto de Judea.
After they left the coastal plains there was nothing, it seemed, but endless deserts.
Después de abandonar las llanuras costeras nada parecía existir, fuera de interminables desiertos.
Tesh was there, two or three hundred miles south and west on the coastal plain.
Tesh estaba allí, trescientos o cuatrocientos kilómetros al suroeste, en la llanura costera.
It was open country – a broad, low, gently undulating coastal plain.
Era un espacio abierto: una inmensa llanura costera, ancha, baja y suavemente ondulada.
On the far side of the hill the ground fell away to a narrow strip of coastal plain.
En el lado más alejado de la colina, el terreno descendía hasta una estrecha franja de llanura costera.
The coastal plain rivers in leaden serpentine across the wasted farmland. They went on.
Los ríos de la llanura costera dibujando serpientes plomizas en las baldías tierras de labranza. Continuaron adelante.
East of them lies the coastal plain, bottle-stoppered south of Gabès by the Mareth Line.
Al este de ellas se encuentra la llanura costera, interrumpida al sur de Gébes por el cuello de botella de la línea Mareth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test