Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Today, 20 years after the bumbling coup and ensuing crumbling of that rusty edifice of totalitarianism, the Soviet Union, we again smell in the air the hope of liberty and democracy -- this time in the Middle East and North Africa.
Hoy, 20 años después del torpe golpe de Estado y de la consiguiente desintegración del herrumbroso edificio del totalitarismo, la Unión Soviética, volvemos a percibir la esperanza de la libertad y la democracia, esta vez en el Oriente Medio y en África del Norte.
Suddenly it seemed ridiculous, the bumbling encounter.
De repente parecía ridículo, aquel torpe encuentro.
He found them funny—bumbling yet sincere.
Le resultaban graciosos, le parecían torpes pero sinceros.
I think it’s a lot like you-weak and bumbling.
Pienso que ese bien se parece mucho a ti: es débil y torpe.
The kind, vague, and bumbling Sartan will not long survive the Labyrinth.
Ese sartán calmoso, indeciso y torpe no sobrevivirá mucho tiempo en el Laberinto.
For the first time in a long while he felt bumbling again.
Por primera vez en mucho tiempo volvió a sentirse torpe.
“This fear of your people would grieve you, wouldn’t it, my bumbling friend?”
—Este miedo te dolería, ¿verdad, mi torpe amigo?
We’d be an embarrassment to them, reminding them of their bumbling attempts of centuries before.
Seríamos un incordio para ellos cuando les recordáramos sus torpes tentativas de siglos atrás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test