Перевод для "breathe fresh air" на испанский
Breathe fresh air
Примеры перевода
Does it involve leaving the building for ten minutes to breathe fresh air?
¿Implica abandonar el edificio durante diez minutos para respirar aire fresco?
Oh, it's good to breathe fresh air again.
Qué bueno es poder respirar aire fresco de nuevo.
To earn a little money and breathe fresh air.
Para ganar un poco de dinero y respirar aire fresco.
It's like breathing fresh air after being three years on the ground.
Es como respirar aire fresco después de estar tres años bajo tierra.
I've waited my whole life to breathe fresh air.
Esperé toda mi vida para respirar aire fresco.
I'd forgotten how nice it was to breathe fresh air.
Había olvidado lo agradable que era respirar aire fresco.
They literally never have to breathe fresh air, wow!
Ellos, literalmente, nunca tienen que respirar aire fresco, ¡guau!
Your son drives to the office breathing fresh air.
Tu hijo conduce hasta la oficina para respirar aire fresco.
You wanna breathe fresh air again?
¿Quieres volver a respirar aire fresco?
They are breathing fresh air of freedom just now only.
Se trata de respirar aire fresco de la libertad
She needed to open it, to breathe fresh air.
Necesitaba abrirla, respirar aire fresco.
The one consolation was that he got to breathe fresh air.
El único consuelo era que al menos él podía respirar aire fresco.
She suddenly needed to get away from Malcolm and breathe fresh air.
De pronto necesitaba alejarse de Malcolm, respirar aire fresco.
They left the apartment, glad to breathe fresh air, and got back into the Ford.
Salieron del apartamento, contentos de respirar aire fresco, y volvieron al Ford.
They no see daylight, no breathe fresh air, for three, four months maybe.
Pasan tres o cuatro meses sin ver la luz de día, ni respirar aire fresco.
We are not permitted to look upon the outside world, to see the sky, to breathe fresh air.
No se nos permite ver el mundo exterior, mirar el cielo o respirar aire fresco.
You'll meet smart new kids — breathe fresh air — use that big brain of yours.'
Conocerás a otros niños listos, respirarás aire fresco y usarás ese cerebro tan grande que tienes.
He scarcely dared go outside every few hours for a moment to breathe fresh air.
Apenas se atrevía a salir un rato cada dos horas para respirar aire fresco.
Spring in the city felt like a reawakening, and everyone came out from the dark winter to breathe fresh air.
La primavera en la ciudad era un renacer, y todos sus habitantes salían del oscuro invierno para respirar aire fresco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test