Перевод для "blend into" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The addition of planning, and more remote responsibilities like social policy, attempts to blend different skill sets and certainly reduces the time available for monitoring and evaluation.
El hecho de añadir responsabilidades como la planificación, e incluso otras más remotas como la política social, persigue mezclar diferentes competencias que evidentemente reducen el tiempo disponible para la supervisión y la evaluación.
This will involve the transport of the contaminated material to an HTTD facility; storage and mixing, blending, screening and grinding the material; feeding the prepared material to the HTTD system; heating the material to between 371° and 482°C; and cooling the treated soil.
Ello supone transportar el material contaminado a un centro de HTTD; almacenar y combinar, mezclar, cribar y triturar el material; introducir el material preparado en el sistema HTTD; calentarlo hasta una temperatura de 371 a 482ºC, y enfriar el suelo tratado.
Installations or sites for blending or mix prior to submission to the operation of a site for permanent deposit.
Instalaciones o lugares para mezclar o combinar antes de su envío para el funcionamiento de un lugar para su depósito permanente.
It is also our view that a judicious blend of emphasis on the provision of basic social, educational and health services and on the development of both brick- and click- industries, is required in any strategy for sustained human development and poverty reduction.
Consideramos que para cualquier estrategia encaminada a lograr el desarrollo humano sostenido y la reducción de la pobreza es preciso mezclar de forma juiciosa el hincapié en la prestación de servicios sociales, educacionales y de salud básicos con el que se hace en el desarrollo de industrias tradicionales y modernas.
As a result of the heterogeneous nature of waste, blending and mixing of different hazardous and non-hazardous waste streams may be required to guarantee a homogeneous feedstock that meets specifications for use in a cement kiln.
Como resultado de la naturaleza heterogénea de los desechos, puede ser necesario unir y mezclar flujos de desechos y desechos peligrosos para garantizar una materia prima homogénea que cumpla con las especificaciones adecuadas para su utilización en un horno de cemento.
Biodiesel can also be blended directly into standard diesel and can be used by standard diesel engine cars.
El biodiésel también se puede mezclar directamente con diésel normal y se puede utilizar en motores normales de diésel.
Regenerated monomer, polymer (or both) may be blended with virgin materials.
El monómero, el polímero (o ambos) se puede mezclar con materiales vírgenes.
DMP is an eco-regional initiative combining physical, biological, economic and sociological dimensions of the production environment and seeking to blend natural sciences and socio-economic research.
Se trata de una iniciativa ecológica regional que combina los elementos físicos, biológicos, económicos y sociológicos de los medios productivos y trata de mezclar las ciencias naturales y la investigación socioeconómica.
And he can blend into his surroundings like a chameleon.
Y se puede mezclar en sus alrededores como un camaleón.
See how the brushstrokes from the sea blend into the mountains dotted with the fishermen's boats?
Ver cómo las pinceladas del mar mezclar en las montañas salpicadas de barcos de los pescadores?
The French tend to blend their Burgundies.
Los franceses acostumbran mezclar sus borgoñas.
blenders stopped blending and menders stopped mending;
las mezcladoras dejaron de mezclar y los reparadores dejaron de reparar;
It was W. Tuttle’s way of blending East and West.
Era la forma de W. Tuttle de mezclar Oriente y Occidente.
He was not a figure who blended in, but his air was notably unobtrusive.
No era una figura que se mezclara con el entorno, pero su aspecto era discreto.
It was one immense step beyond blending his voice with others in a chorus.
Era un paso mucho más decisivo que mezclar su voz con la del coro.
Why not blend the traces of their blood in a final, morbid union.
¿Por qué no mezclar las huellas de la sangre de ambos en una última unión morbosa?
He’ll blend with her and become part of the very soil of this island.
Se mezclará con ella y pasarán a formar parte del mismo suelo de esta isla.
Only a few months ago, she had hesitated to blend her life with his.
Solo unos meses atrás, había vacilado en mezclar su vida con la de él.
In a few hours I’d blend into the swarm and nobody would know.
«En unas cuantas horas me mezclaré con la multitud y nadie se dará cuenta».
But here in the fog the Templar knights seemed to blend into the whiteness and disappear.
Pero allí, en la niebla, era como si la fuerza templaría se mezclara con todo lo blanco y se desvaneciera de la vista.
During this period, hazardous wastes should not be bulked, blended or otherwise mixed.
Durante este periodo los desechos peligrosos no deberán agruparse, combinarse o mezclarse de ninguna manera.
It's the perfect way to blend into mall traffic.
Es una manera perfecta para mezclarse con el tráfico del bulevar.
There won’t be many cars to blend in with.”
No habrá muchos coches con los que mezclarse.
One was to flee, the other was to blend in.
Una era huir, la otra era mezclarse.
Being green would make it a little more difficult to blend in.
Ser verde le dificultaría un poco más mezclarse.
Diffidently, he forced himself to turn and blend with the flow of bodies.
Se forzó a mezclarse con la marea de cuerpos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test