Перевод для "beloved daughter" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Josie Carlyle, Beloved daughter of Lucas...
- Josie Carlyle, amada hija-
Here is a test, beloved daughter.
Aquí tienes una prueba, amada hija.
"Tilly Dunnage, beloved daughter of..."
"Tilly estiba, amada hija de..."
Important to your beloved daughter.
Importante para tu amada hija.
Nay, they were distraught, mourning the loss of their beloved daughter.
No, estaban desolados, llorando la muerte de su amada hija.
But the one who spoke to me was Porcupine, his beloved daughter.
Pero quien habló conmigo fue Puercoespín, su amada hija.
First, his beloved daughter died in childbirth.
En primer lugar, su amada hija murió al dar a luz.
This is my beloved daughter, Shierl, whom you have designated for dread.
Es a mi amada hija, Shierl, a la que has designado para el espanto.
He hardly saw Nina during these last days, although the beloved daughter was ever present in his thoughts.
Apenas la veía durante estos últimos días, aunque su amada hija estaba siempre presente en sus pensamientos.
I know that my beloved daughter was a concubine in the harem of a warmonger who tore half a world apart.
Sé que mi amada hija se convirtió en concubina en el harén de un ángel belicoso que destrozó medio mundo».
I pray to you, beloved daughter of my spirit, swear to me by Heaven which we serve, that with this man you will have no more to do.
Te lo suplico, amada hija de mi espíritu, júrame por el Cielo al que servimos que con este hombre ya no tendrás más que ver.
There was also a letter from her father begging me to “act a gentleman” as his beloved daughter was of unsound mind, a condition I was exacerbating.
Había también una carta de su padre en la que me suplicaba que «me portara como un caballero», pues su amada hija tenía perturbada la cabeza, enfermedad que yo agravaba.
As we honour their memory, we also pay tribute to the Government and the people of Liberia for sharing with us their beloved daughter and to the Government and the people of Luxembourg for sharing with us their beloved son and to both Governments and peoples for bestowing on this institution, the United Nations, the legacy of the presidencies of Ambassador Angie Brooks-Randolph and Ambassador Gaston Thorn.
Cuando rendimos homenaje a su memoria, también se lo rendimos al Gobierno y el pueblo de Liberia por haber compartido con nosotros a su querida hija, y al Gobierno y el pueblo de Luxemburgo por haber hecho otro tanto con su querido hijo, así como a ambos Gobiernos y pueblos por haber ofrecido a esta institución, las Naciones Unidas, el legado de las presidencias de los Embajadores Angie Brooks-Randolph y Gaston Thorn.
Where are you, my beloved daughter!
¿Dónde estás, mi querida hija?
"And to my beloved daughter, Ruby..."
Y a mi querida hija Ruby...
"Should not stop you, my beloved daughter,"
"No deberíamos dejar, mi querida hija,"
Our dearly beloved daughter-in-law and sister-in-law
Nuestra querida hija y hermana política
Councilman's beloved daughter.
La querida hija del concejal.
To my beloved daughter, Betty.
A mi querida hija:
Beloved daughter, come home at once.
Querida hija: Ven pronto a casa y trae al niño.
‘You have my forbearance, my beloved daughter,’ he replied.
—Tienes mi aprobación, querida hija —respondió.
He and his beloved daughter were on welfare, home relief.
El y su querida hija vivían de la caridad, de la ayuda pública.
Proudly invite you to the marriage of their beloved daughter ROSIE TO GREG COLLINS
Tienen el honor de invitaros a la boda de su querida hija ROSIE con GREG COLLINS
Elizabeth was predeceased by her husband, Alvin Wharton, and her beloved daughter, Olivia.
Precedieron a Elizabeth su marido, Alvin Wharton, y su querida hija, Olivia.
“Tullia.” “That’s right. Tullia. His beloved daughter. And when she died, he was crushed.
—Tulia. —Eso es, Tulia. Su querida hija. Cuando murió, Cicerón se quedó destrozado.
If he baulked at the veracity of our description we had as evidence the testimony of his own beloved daughter.
Si dudaba de la veracidad de nuestra descripción, teníamos como prueba el testimonio de su querida hija.
Faced with the derangement of his beloved daughter, Pandit Pyarelal Kaul entered into a darkness of his own.
Enfrentado con el trastorno de su querida hija, el pandit Pyarelal Kaul penetró en su propia oscuridad.
“She told me to continue with my efforts, as she wished I could find her beloved daughter for her.”
—Me dijo que siguiera esforzándome, que no sabía cuánto deseaba que hallara a su querida hija.
invite Katie Dunne to join them in celebrating the marriage of their beloved daughter Bethany Williams To Dr. Alex Stewart
invitan a Katie Dunne a la celebración del enlace entre su querida hija Bethany y el doctor Alex Stewart
Look Rohit... I can never repay you for the favour you have done me... in saving my beloved daughter.
Mira Rohit ... l nunca te puede pagar por el favor que me has hecho ... para salvar a mi hija amada.
Just the three kids, John the eldest, Paul the youngest and she the beloved daughter in the middle.
Sólo los tres hijos: Paul, que era el más joven; John, el mayor y en el medio, ella misma, la hija amada.
In 2005, a female lawyer, who is a human rights defender, received at home a package reading "For my beloved daughter" with a puppet and a note: "You have a beautiful family, take care of it and do not sacrifice it".
En 2005 una abogada y defensora de derechos humanos recibió en su residencia un paquete con una caja que decía "Para mi hija querida" con una muñeca y una nota: "Usted tiene una familia muy linda cuídela no la sacrifique".
I find it impossible to imagine, Beloved daughter... that I will never see you again... or hold you in my anxious arms.
"Es totalmente Imposible "para mí Imaginar, hija querida" "que no" volveré a" verte." "Que nunca más te tendré en mis brazos ansiosos."
My beloved daughter never again
Mi hija querida nunca más,
We are gathered here to say farewell to our beloved daughter...
Estamos aquí reunidos para decir adiós a nuestra hija querida...
Many times, at night, she has come to me and hugged me tenderly, and I am her beloved daughter.
Muchas veces, por la noche, ha venido a buscarme y me abraza tiernamente, soy su hija querida.
You are my beloved daughter, Zylle.
—Tú eres mi hija querida, Zylle.
'I lost a beloved daughter,' Ausar mourned.
—He perdido a una hija querida —se lamentó Ausar.
I am hateful to myself, and continually hear my beloved daughter calling to me.
Me aborrezco a mí mismo y constantemente oigo cómo me llama mi hija querida.
Between now and then, I would enjoy all the traditions and customs for marrying out a beloved daughter.
Hasta que llegara ese momento, me recrearía con las tradiciones y costumbres que acompañan la boda de una hija querida.
He planned the death of his wife—who died during our march—and thought to have rid himself of a belov daughter, while keeping an unfortunate and disowned son virtually enslaved.
Planeó la muerte de su esposa, que ha muerto durante nuestra marcha, y creyó que se libraba de una hija querida, mientras mantenía virtualmente esclavizado a un hijo desgraciado y repudiado.
Just like you feel better when you find out that the missing kid kept bad company, it was convenient to think that the Mullens’ beloved daughter had “changed” because of the influence of a troubled girl from the most troublesome family on the East End.
Igual que te sientes mejor cuando descubres que el niño desaparecido iba con malas compañías, resultaba cómodo pensar que la hija querida de los Mullen había «cambiado» por la influencia de una niña difícil de la familia más problemática de la zona.
When she encountered Norway, it was as if she were rushing headlong, as if she were desperate to catch up with something she wasn’t clear about, something that had never belonged to her at the time when she, despite her impressive academic career, had first and foremost been the beloved daughter in an enormously wealthy Turkish family.
En su idilio con Noruega parecía tener mucha prisa, como si tuviera que compensar algo que no sabía muy bien qué era, algo que nunca había tenido cuando, a pesar de su impresionante carrera académica, era la hija querida de una riquísima familia turca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test