Перевод для "beliefs" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Freedom of religion or belief: mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief
Libertad de religión y de creencias: mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias
Belief in the one God has been replaced with self-belief.
La creencia en un Dios se ha reemplazado por la creencia en sí mismo.
Change the ground of "religious beliefs" to "religion or beliefs"
Cambiar el término "creencias religiosas" por "religión o creencias";
The term "belief" is interpreted in the Guidelines to include theistic, non-theistic and atheistic beliefs.
En las Directrices el término "creencia" incluye creencias teístas, no teístas y ateas.
It's a belief.
Es una creencia.
Another childish belief.
Otra creencia infantil.
New beliefs and...
Nuevas creencias y...
"Belief and unbelief."
Creencia e incredulidad.
His religious beliefs?
¿Sus creencias religiosas?
A BELIEF, Norman.
- Sus creencias, Norman.
It's their beliefs.
Son sus creencias.
We were speaking of belief... beliefs and conditioning.
Hablábamos de las creencias. Creencias e influencias.
"The doctor's private beliefs are his private beliefs.
Las creencias privadas del médico son sus creencias privadas.
She lives by belief, she works by belief, she is a creature of belief.
Vive de creencias, trabaja en creencias, es una criatura de creencias.
For their beliefs?
—¿Por sus creencias?
I have a belief and I am working myself into that belief.
Tengo una creencia y actúo en función de esta creencia.
Did you have such a belief to lose, a belief without proof?
¿Tenía usted esa creencia, una creencia sin pruebas?
For a belief in nothing.
Por una creencia en nada.
'A statement of what?' 'Belief. What you believe.' 'Belief. Is that all?
¿Una declaración de qué? – De sus creencias. Tiene que decir en qué cree. – Mis creencias. ¿Eso es todo?
Of frogs and of my belief or beliefs and of the relation between the former and the latter.
De ranas y de mi creencia o creencias y de la relación entre una cosa y otra.
This is not a belief.
No se trata de una creencia.
There is that belief.
Existe esa creencia.
сущ.
What unites us, however, is our belief in the negotiating process.
No obstante, lo que nos une es nuestra fe en el proceso de negociación.
They were driven by their belief in democracy, diversity and inclusiveness.
Su fe en la democracia, la diversidad y la inclusión fue lo que los llevó allí.
It also helps to strengthen our faith and belief in our future".
También contribuyen a fortalecer nuestra fe y convicción en nuestro futuro.
The keystone on which the United Nations rests is the belief
La piedra clave en que descansan las Naciones Unidas es la fe en:
He never wavered in his belief in democracy and the rule of law.
Nunca flaqueó en su fe en la democracia y en el imperio de la ley.
The solution has to be education and greater belief in the system.
La solución ha de venir de la educación y de una mayor fe en el sistema.
We in India share Mr. Mandela's faith and belief.
En la India compartimos la fe y la convicción del Sr. Mandela.
Oh! Defies belief.
Desafía la fe.
Where is belief?
¿Dónde está la fe?
They've lost the belief.
Perdieron la fe.
Belief is power.
La fe es poder.
It beggars belief!
Ruega por fe.
All for your beliefs...
Por tu fe...
It's called belief.
Se llama fe.
It defies belief.
Desafía a la fe.
See the belief?
¿Ves la fe?
I was without belief or interest in belief;
Yo ni tenía fe ni me interesaba la fe;
I would say that I arrived at it because of belief.” “Belief?”
Yo diría que llegué a ella a causa de la fe. —¿La fe? —Sí.
Belief was the thing.
Lo importante era la fe.
Unshakeable belief.
Una fe inquebrantable.
"The Squad of Belief's?
—¿De la Brigada de la Fe?
It did not deal in belief.
No se basaba en la fe.
Where there is no belief, there is no blasphemy.
Donde no hay fe no hay blasfemia.
‘It’s the belief that is the miracle.’
El milagro es la fe.
Hers was not that sort of belief.
La suya no era ese tipo de fe.
сущ.
That apprehension was rooted in the belief that there must be only one definition.
Este temor se basa en la idea de que sólo debe haber una definición.
That experience had strengthened his delegation's belief in the need for an agenda for humanitarian action.
Esta experiencia fortaleció en su delegación la idea de que es necesario un programa de acción humanitario.
Sensitivity is required to bring about change in this belief and attitude.
Hace falta sensibilidad para erradicar esa idea y cambiar de actitud.
It is our belief that the time has come to present this concept to the First Committee.
Consideramos que ha llegado el momento de presentar esta idea a la Primera Comisión.
This might appear strange but it is unfortunately a fact that the belief does prevail in the international arena.
Esto podría parecer extraño, pero lamentablemente es una idea que prevalece en los foros internacionales.
There is an increasing belief that financing for development encompasses much more than aid.
Cada vez está más extendida la idea de que la financiación para el desarrollo abarca mucho más que la mera asistencia.
The belief that the euro area would be immune to slowdown in the United States proved unfounded.
La idea de que la zona euro sería inmune a la recesión en los Estados Unidos resultó ser infundada.
There's someone in Hell's Kitchen that doesn't share this belief.
Hay alguien en Hell's Kitchen que no comparte esa idea.
You know, the old belief to purify the blood
La vieja idea de la "limpieza de sangre", ¿sabe?
But this story doesn't add to that belief.
Pero esta historia no encaja con esa idea.
Let go of the belief that we are invincible.
Abandonar la idea de que somos invencibles.
He drilled that belief into his son.
El le metió esa idea a su hijo.
The notion is beyond belief.
Resulta una idea inconcebible.
Lylesburg confirmed the belief.
Lylesburg confirmó su idea.
He did not attempt to analyze this belief.
No se atrevía a analizar tal idea.
This reassured her in her belief that it was nothing serious.
Eso reforzó la idea de que no era tan grave.
We should always hold that belief.
—Esa idea debe estar siempre presente, pase lo que pase.
“Twas common belief,” Prudie said sombrely.
—Era la idea general —dijo Prudie con expresión sombría.
“People, in fact, have died for that belief,” Mike said.
—Es más, hay gente que ha muerto por esa idea —afirmó Mike.
Many leaders share the belief you just expressed.
-Muchos líderes comparten la idea que acababas de expresar.
Marx, with his belief that everyone deserved the same opportunities.
Marx, con la idea de que todos merecían igualdad de oportunidades.
сущ.
4. The perpetrator made use of that confidence or belief in killing or injuring such person or persons.
Que el autor al matar o herir, haya aprovechado la confianza que se había ganado.
2. The perpetrator intended to betray that confidence or belief.
Que el autor haya tenido la intención de traicionar esa confianza.
The challenge before Tanzanians was to turn belief in themselves into success.
El reto a que hacen frente los tanzanianos es convertir en éxito la confianza que tienen en sí mismos.
Any shaking in this belief will indeed mean a real world disaster.
El hecho de que flaquee esta confianza será un verdadero desastre mundial.
This cooperation is built on trust and a common belief in the humanitarian nature of these activities.
La cooperación se basa en la confianza y en la convicción común de que esas actividades tienen carácter humanitario.
Your belief touches me, but I
Su confianza me conmueve, pero yo--
His belief in me, in us.
Su confianza en mí. En los dos.
Norman baker's belief in his own infallibility..."
"La confianza de Norman Baker en su infalibilidad..."
Powerful thing, self- belief.
La confianza en uno mismo da mucho poder.
He personifies self-belief!
El personifica la auto-confianza!
He took away my self-belief.
Me quitó la confianza en mí mismo.
It's like your belief in Lexi.
Es como tu confianza en Lexi.
You had my belief.
Tú tenías mi confianza.
That belief has saved lives.
Esa confianza ha salvado vidas.
You gave me that belief in myself.
Tú me diste esa confianza en mí misma.
A belief in yourself.
Confianza en mí mismo.
And whose belief helped him to regain his own belief in himself.
Y cuya confianza en él le ayudaba a recuperar la confianza en sí mismo.
Belief is a contagious thing.
La confianza es contagiosa.
It was his belief in himself that was unsustainable.
Era su confianza en sí mismo lo que era insostenible.
“There’s a lot of belief here.
Lo que sobra aquí es confianza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test