Перевод для "being able" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This means being able to enjoy a richer set of rights, far beyond the utility that would come from consuming more.
Eso implica ser capaces de disfrutar de más derechos, más allá de la utilidad que supone un mayor consumo.
Being able to chart findings and make the proper referrals is not enough; continuity of care is crucial.
No basta ser capaz de clasificar los resultados y proceder a las debidas remisiones; es indispensable asegurar la continuidad de la atención.
Thirdly, if you want to defend yourself and be left in peace, it's not a question of being able to defend yourself, but of being able to defend people around you from yourself.
En tercer lugar, si uno quiere defenderse a sí mismo y que lo dejen en paz, la cuestión no es ser capaz de defenderse, sino ser capaz de defender de uno mismo a quienes lo rodean.
To have spent 11 years without being able to agree on a programme of work has without a doubt been a great tragedy for multilateralism.
Once años sin ser capaces de acordar un programa de trabajo, sin duda, han sido una gran tragedia para el multilateralismo.
They can feel inclined to have to rely on external actors, without being able to guarantee responsible local governance.
En esa situación, puede sentirse obligado a depender de actores externos y no ser capaz de garantizar una gobernanza responsable a nivel local.
With reports to the Government, the Ombudsman contributes to good governance by being able to respond to the people's needs.
El Defensor del Pueblo contribuye al buen gobierno a través de sus señalamientos al Gobierno, al ser capaz de dar respuesta a las necesidades de la población.
They also have the virtue of being able to eliminate market power rapidly while creating or invigorating competitors.
Estos recursos también tienen la virtud de ser capaces de eliminar rápidamente poder de mercado, al tiempo que crean nuevos competidores o refuerzan a los existentes.
:: Envisioning -- being able to imagine a better future.
:: Visión a largo plazo: ser capaz de imaginar un futuro mejor.
Ms. Iskandar, thus, called attention to the "human infrastructure" of cities and lauded the poor for being able to overcome badly designed systems.
La Sra. Iskandar señaló entonces la "infraestructura humana" de las ciudades y encomió a los pobres por ser capaces de superar las deficiencias de los sistemas existentes.
Security is more than simply a matter of being able to deploy adequate numbers of troops on a timely basis.
La seguridad es algo más que ser capaz simplemente de desplegar un número adecuado de tropas en el momento oportuno.
-To be able to vomit?
¿Ser capaz de vomitar?
Will you be able to?
¿Vas a ser capaz?
I might be able to.
Debería ser capaz.
You won't be able to.
No serás capaz.
I hope I'll be able to.
Espero ser capaz.
"to be able..."
"ser capaz de..."
You'll be able to walk.
Serás capaz de caminar.
- might be able to...
- podría ser capaz de ...
Being able to travel.
Ser capaz de viajar.
Being able to turn inward.
Ser capaz de replegarse al interior.
Being able to share space?
¿Ser capaces de compartir espacio?
For not being able to get you here.
por no ser capaz de traerte aquí.
Not being able to hear your thoughts.
– Sí, no ser capaz de escuchar tus sentimientos.
To the point of not being able to say she—
Hasta el punto de no ser capaz de decir que ella…
Feels it without being able to label it.
Lo siente, sin ser capaz de etiquetarlo.
In the sense of not being able to produce children, yes.
En el sentido de no ser capaz de engendrar, sí.
Being able to travel.
Ser capaz de viajar.
Being able to turn inward.
Ser capaz de replegarse al interior.
Being able to share space?
¿Ser capaces de compartir espacio?
For not being able to get you here.
por no ser capaz de traerte aquí.
Not being able to hear your thoughts.
– Sí, no ser capaz de escuchar tus sentimientos.
To the point of not being able to say she—
Hasta el punto de no ser capaz de decir que ella…
Feels it without being able to label it.
Lo siente, sin ser capaz de etiquetarlo.
In the sense of not being able to produce children, yes.
En el sentido de no ser capaz de engendrar, sí.
He enjoyed being able to say that.
Tiberio disfrutaba pudiendo decir eso.
Not being able to have a bath or clean my teeth!
¡No pudiendo bañarme ni limpiarme los dientes!
Not being able to watch television, he would listen at times to the radio.
No pudiendo ver la televisión, en ocasiones escuchaba la radio.
Now they had nothing more to fear, being able to pass themselves off as fishermen or for rowers.
Ya no tenían nada que temer, pudiendo hacerse pasar por pescadores.
He’d always felt bad, not being able to share his fortune with Saul.
Siempre se había sentido incómodo, no pudiendo compartir su fortuna con Saúl.
"Don't know where the devil we are, not being able to reconnoiter from the air.
—No sabemos dónde demonios estamos, no pudiendo efectuar un reconocimiento desde el aire.
Not being able to do better, he only dreamed half his dream.
No pudiendo hacer nada mejor, no soñaba sino la mitad de su sueño.
Not being able to take it with them, without attracting the attention of the numerous merchants and porters who cluttered the abseils abandoned it.
No pudiendo llevársela sin llamar la atención de los numerosos mercaderes y cargadores que llenaban el muelle, la abandonaron.
That evening Jefferson Hope was taken into custody, and not being able to find sureties, was detained for some weeks.
Aquella misma tarde Jefferson Hope fue detenido, y no pudiendo pagar la fianza, hubo de permanecer en prisión varias semanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test