Перевод для "be prove" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
None of them could be proved.
Niguno de ellos pudo ser probado.
If this all can be proved, it's quite mind-blowing.
Si todo esto puede ser probado, es muy impactante.
It will have to be proved or disproved.
Tendrá que ser probada o refutada.
- If what you claim in your letter can be proved,
- Si todo lo que confesó en la carta, puede ser probado..
Else, my father can never be proved innocent.
Lo demás, mi padre nunca puede ser probada inocente.
What if Jesus could be proved?
¿Y si Jesús puede ser probado?
Can the case be proved in court?
¿El caso puede ser probado en la corte?
But those accusations couldn't be proved because.
Pero esas acusaciones no podían ser probadas porque.
Its conclusions can only be proved by experiment.
Sus conclusiones sólo pueden ser probadas por experimento.
My rights could be proved;
Mis derechos podían ser probados;
Such things did not have to be proved;
Tales cosas no necesitan ser probadas;
Jamis said. "That's yet to be proved.
—dijo Jamis—. Eso aún tiene que ser probado.
I'm talking about what can be proved."
Yo sólo me he referido a lo que puede ser probado.
I’m not really interested in dying just to prove something that can’t be proved.
No estoy interesado en morir simplemente para probar algo que no puede ser probado.
Not a word of it could ever be proved or disproved.
Ni una palabra de todo ello podía ser probada ni refutada.
It can be proved beyond any shadow of a doubt.
Puede ser probado sin ninguna sombra de duda.
Unlike reason, divine truth can never be proved.
A diferencia de la razón, la fe divina no puede ser probada nunca.
Nat Taggart was indicted for the murder, but the charge could never be proved.
Se acusó a Nat Taggart del crimen, pero éste jamás pudo ser probado.
Where a signature was required, it was not necessary to prove that the party concerned had signed the document, provided that the method could be proved.
En los casos en que se exige una firma, no es preciso demostrar que la parte interesada ha firmado el documento, siempre que se pueda demostrar la fiabilidad del método utilizado.
But if he's dead and it can't be proved, then legally he's considered alive, so his wife can spend the money without restrictions.
Sí, pero si está muerto, y no se puede demostrar entonces legalmente se lo considera vivo lo cual significa que su esposa puede gastar el dinero sin restricciones.
He starts with the statement, "This statement cannot be proved."
Comienza con la afirmación: "Esta afirmación no se puede demostrar."
We have our ideas on how it works, which may be proved correct.
Nosotros tenemos nuestras ideas de como funciona, y se puede demostrar que son correctas.
But that cannot be proved because he is misusing the rules.
Pero eso no se puede demostrar porque está haciendo mal uso de las reglas.
Well, it can't be proved, but it can't be disproved, either.
Bueno, no se puede demostrar, pero tampoco refutar.
Somehow Mackie has his money And yet nothing can be proved
Y su dinero lo tiene Mackie Navaja, aunque nadie lo pueda demostrar.
From Job's friends insisting... that the good are rewarded and the wicked punished... to the scientists of the 1930s... proving to their horror a theorem... that not everything can be proved, we've sought to impose order on the universe.
Desde los amigos deJob que insistían... en que los buenos son recompensados y los malos, castigados... hasta los científicos de la década del 30... que demostraron, para su horror, un teorema... que postulaba que no todo se puede demostrar... hemos buscado imponer un orden en el universo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test