Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Be aware, if you speak in that voice again, I will break every bone in your body.
Ten cuidado, si vuelves a hablar con ese tono te romperŽ todos los huesos del cuerpo.
Be aware-- suspects may be holding civilians hostage.
Ten cuidado, los sospechosos puede que retengan a civiles como rehenes.
Just be aware of that when you’re talking around him.”
Tú ten cuidado con lo que dices delante de él.
Be aware. Do not stay in one place for very long these next few nights.
Ten cuidado. No permanezcas en el mismo lugar durante mucho tiempo durante las siguientes noches.
Just be aware when you go in and out, and don’t get in the elevator alone with a guy you don’t know.”
Ten cuidado cuando entres o salgas, y no te metas en el ascensor con desconocidos.
Catti-brie studied the group of ruffians and found that she could not come to that conclusion. “Be aware, Regis,”
Catti-brie observó atentamente a aquellos rufianes, pero no llegó a la misma conclusión. —Ten cuidado, Regis.
This is simply one more thing to be aware of.
Esto es sólo una cosa más que hemos de tener en cuenta. —Suspiró—.
You must be aware of propriety and expectations.
Debes tener en cuenta tus buenos modales y lo que se espera de ti.
“Anything else I should be aware of?” Foster asked.
—¿Algo más que deba tener en cuenta? —preguntó Foster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test