Перевод для "assorted" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Roughly 25,000 in cash, money bands from five different sports books, some assorted trash and junk, and these.
25.000 en efectivo, resguardos de cinco carreras diferentes. algunos clasificados basura y chatarra, y estos.
He had logged and sent on almost all the assorted oddities before him within fifteen minutes.
En menos de quince minutos había clasificado y enviado casi todas las rarezas que habían llegado a su mesa.
Wheezing and groping, he reappeared carrying a wicker basket of assorted bones, fragments, bits of dried hair and skin.
Regresó, jadeando y bamboleándose, cargado con una cesta de mimbre llena de huesos clasificados, fragmentos, trozos de piel seca y cabellos marchitos-.
A glance at that dark, unstitched wound and a deep fissure in my brain opens up: all the images and memories that had been laboriously or absent-mindedly assorted, labelled, documented, filed, sealed and stamped break forth pellmell like ants pouring out of a crack in the sidewalk;
Una mirada a esa herida oscura y abierta y se me abre una profunda fisura en el cerebro: todas las imágenes y recuerdos que se habían clasificado, rotulado, documentado, archivado, sellado y estampado laboriosa o distraídamente brotan desordenadamente como hormigas que salen de una grieta en la acera;
Volume and tirelessness of conquest would lose some of its point and savor were there not a ledger somewhere with one’s assorted mille e tre (and, preferably, a factotum to keep it updated), the happy contemplation of which at off-moments counteracts the exhaustion of desire that the erotic athlete is condemned to and against which he struggles.
El volumen y lo infatigable de la conquista perderían algo de su esencia y sabor si no hubiera un libro mayor en alguna parte con nuestros mille e tre clasificados (y, preferentemente, un factótum para mantener el libro al día), cuya feliz contemplación en momentos libres contrarresta la fatiga del deseo a que se ve condenado el atleta erótico y contra la cual lucha.
прил.
Provision of $119,000 is made for assorted electrical materials to support civilian and military staff at UNOSOM headquarters and 5 military brigade headquarters, which also include civilian offices and accommodation complexes.
67. Se solicitan créditos de 119.000 dólares para un surtido de material eléctrico destinado al apoyo del personal civil y militar del cuartel general de la ONUSOM y de cinco cuarteles de brigadas militares que comprenden también oficinas civiles y alojamientos.
The Commission Council found that Carrefour had conducted business relations of purchasing and selling products with its suppliers using written agreements that listed trading terms to be negotiated with every supplier such as listing fees, fixed rebates, minus margins, terms of payment, regular discounts and common assortment costs.
El Consejo de la Comisión llegó a la conclusión de que Carrefour había mantenido relaciones comerciales de compra y venta de productos con sus proveedores utilizando acuerdos por escrito en los que se enumeraban las condiciones que debían negociarse con cada proveedor, tales como derechos por la publicación de listas, rebajas fijas, reducción de márgenes, condiciones de pago, descuentos ordinarios y costos de surtido corriente.
To deal with this scattered assortment of hazardous wastes, many governments have established depots where small quantities of these wastes can be deposited by the owner at no charge or for a nominal fee.
Para hacer frente a este variado surtido de desechos peligrosos, muchos gobiernos han creado depósitos donde los propietarios pueden depositar pequeñas cantidades de esos desechos gratuitamente o por un precio nominal.
Display selection box, display selection pack, garden selection box, indoor selection box; assortment
Caja surtida, paquete de muestras, caja para particulares, caja de artefactos en espacios cerrados
On 28 March 2011, two Ivorians and one Liberian were arrested at Tempo border crossing point near Zwedru, Grand Gedeh, in possession of a hand grenade and assorted ammunition.
El 28 de marzo de 2011 habían sido detenidos en el cruce fronterizo Tempo cerca de Zwedru (Grand Gedeh) dos hombres de Côte d'Ivoire y uno de Liberia que llevaban una granada de mano y municiones surtidas.
Much of resolution A/C.1/49/L.29 represents a selective assortment of elements from a Disarmament Commission conference-room paper that was not agreed and, consequently, has no standing.
Buena parte del proyecto de resolución A/C.1/49/L.29 representa un surtido selecto de distintos elementos de un documento de trabajo de la Comisión de Desarme que no fue convenido y que, en consecuencia, no tiene vigencia.
74. In the three northern governorates, 5,961 metric tons of assorted food commodities were distributed to a monthly average of 256,270 beneficiaries through the supplementary feeding programme of the World Food Programme (WFP).
En las tres gobernaciones del norte, se distribuyeron a una media mensual de 256.270 beneficiarios 5.961 toneladas métricas de productos alimenticios surtidos por conducto del programa de alimentación suplementaria del Programa Mundial de Alimentos (PMA).
These assets include an assortment of office equipment (25), including paper shredders, manual and electric typewriters, electric adding machines and currency counters.
Aquí se incluye todo un surtido de equipos de oficina (25) que incluye destructoras de documentos, máquinas de escribir manuales y eléctricas, sumadoras eléctricas y contadoras de dinero.
The seller undertook to sell and the buyer undertook to buy an assortment of foodstuffs, the price and quantity of which were specified in the contract.
El vendedor y el comprador se comprometieron, respectivamente, a vender y a comprar un surtido de alimentos cuyo precio y cantidad se especificaban en el contrato.
Interesting assortment of goodies.
Interesante surtido de cosas.
Give me an assortment.
Dame un surtido.
No assorted crackers.
No hay galletas surtidas.
Assorted childish blasphemy.
Surtido de blasfemias infantiles.
stockings... assorted, and... shoes.
Medias... surtidas. Y zapatos.
Assorted simple tortures
Torturas simples, surtidas
A dozen assorted?
- ¿Una docena surtidas?
In assorted sizes.
De tallas surtidas.
- An assortment of lies.
- un surtido de mentiras.
Or maybe an assortment?
¿O quizás un surtido?
Assorted sexual episodes.
Un surtido de episodios sexuales.
an assortment of soldering guns;
un surtido de pistolas de soldar;
and … and other assorted lies.
y… algún otro surtido de mentiras.
A wide assortment of glasses.
Un amplio surtido de copas.
A full-color assortment of them, too.
Todo un surtido de colores de ellas.
He examined an assortment of firecrackers.
Examinó un surtido de petardos.
Their cosmology an assortment of commonplaces.
Su cosmología es un surtido de lugares comunes.
An equivalent assortment for you, I assume?
¿Un surtido equivalente para ti, supongo?
Or at least an interesting biscuit assortment.
O por lo menos un surtido interesante de galletas.
прил.
In the National Palace of Corrections in Zwedru, 10 acres of vegetable farming was increased by an additional 18 acres of assorted crops, while in Voinjama, the two acres of vegetables were increased by an additional two acres of assorted crops
En el centro penitenciario nacional de Zwedru, a los 10 acres de cultivos de vegetales se les sumaron otros 18 acres de cultivos variados, y en Voinjama a los dos acres de vegetales se les sumaron otros dos acres de cultivos variados
:: Distribute assorted vegetable seeds to 7,900 households in the Sudan in 2008
:: Distribuir semillas vegetales variadas a 7.900 hogares en el Sudán en 2008.
Eritrea should have also been provided with the full identities of the plaintiffs and assorted “witnesses” that presumably instigated or corroborated the wild accusations levelled against it.
También deberían haberse puesto en conocimiento de Eritrea las identidades completas de los acusadores y de los variados "testigos" que supuestamente formularon o corroboraron las exageradas acusaciones de las que fue objeto.
Children's free drawing workshops, assorted games, information technology and singing competitions, other recreational activities, clown and magician shows, and a circus.
Dibujos libres infantiles, juegos variados, concursos informáticos y de canto, actividades de entretenimiento y espectáculos de acrobacia y de magia en los circos.
They found that company “A” had a large facility with refrigeration rooms, loading docks and a good quality and assortment of fresh and dried rations, much of which appeared to be imported.
Se comprobó que la empresa “A” contaba con instalaciones amplias que incluían salas de refrigeración, plataformas de carga y productos frescos y secos variados y de buena calidad, que en gran medida parecían importados.
As a result, only 16,310 tons of assorted food commodities were distributed to 1.7 million beneficiaries, out of the 3.1 million people in need of assistance.
En consecuencia, únicamente se distribuyeron 16.310 toneladas métricas de alimentos básicos variados a 1,7 millones de beneficiarios, de un total de 3,1 millones de personas que necesitaban asistencia.
The Steering Committee should reflect an assortment of technical disciplines, regional expertise and representation.
i) El Comité Directivo deberá reunir diversas disciplinas técnicas y competencias técnicas regionales y contar con una representación variada.
Between 2009 and 2010, 12,000 women farmers received farming tools and assorted seeds to improve their production. An additional
Entre 2009 y 2010, se suministró a 12.000 agricultoras herramientas de labranza y semillas variadas para mejorar su producción.
97. There was also a wide range of events and activities on the theme in London, New York, Singapore, Nairobi and many other cities, towns and assorted venues across the globe.
También se celebró una amplia gama de eventos y actividades sobre este tema en Londres, Nueva York, Singapur, Nairobi y muchas otras ciudades y lugares variados de todo el planeta.
I brought an assortment of jerkies.
Traje cesinas variadas.
'Three boxes of nails in assorted sizes.'
"Tres cajas de clavos de tamaños variados."
You know, assorted white trash.
Chusma blanca de lo más variada.
And assorted guests.
Y por los invitados variados.
- Of assorted ages, of course.
- De edades variadas, claro.
There are assorted snacks in the kitchen.
Hay aperitivos variados en la cocina.
I've got your favorite chocolates right here, Assorted,
Tengo tus chocolates preferidos. Y son variados.
Maybe an assortment.
Tal vez sean variados.
Soda bottles, flashlights, assorted fruits and vegetables.
De botellas de refrescos, linternas, frutas variadas y vegetales.
Assorted seashells.
caracolas variadas;
Assorted flavors and colors.
Sabores y colores variados.
Assorted uncles and aunts.
Tíos y tías variados.
Perhaps a few assorted fruits.
—Entonces, quizás algunas frutas variadas.
The six guns recovered are equally assorted.
Las seis pistolas requisadas son también variadas.
I ordered assorted hot hors d’oeuvres and a steak.
Yo pedí entremeses variados y un bistec.
he asked her, and she reported on their assorted doings.
—preguntó, y ella le hizo un resumen de sus variadas actividades.
You bring an interesting assortment of talents, Dark Man.
—Cuentas con talentos muy variados, Hombre Oscuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test