Перевод для "as faced" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Faced with globalization, we have a choice to make.
Enfrentados a la mundialización, se impone una elección.
Defenders faced serious challenges this year.
112. Los defensores han enfrentado graves dificultades este año.
He has faced the challenges of our times.
Ha enfrentado los desafíos de nuestra época.
These issues must be faced with courage.
Esos problemas deben ser enfrentados con valentía.
Some have faced direct intimidation.
Algunos se habían visto enfrentados a la intimidación directa.
41. The programme has faced some serious obstacles.
El programa se ha enfrentado a grandes obstáculos.
In Mozambique, we have been facing the challenge head on.
En Mozambique hemos enfrentado este reto directamente.
"I've faced up to everything.
—Me he enfrentado a todo.
Had faced nightmaws.
Se habían enfrentado a quijanoches.
YOU HAVE FACED MEN.
—TE HAS ENFRENTADO A HOMBRES.
I had faced the enemy.
Me había enfrentado al enemigo.
    "You have faced Trollocs?"
—¿Os habéis enfrentado a trollocs?
He’d faced a lot of enemies.
Se había enfrentado a muchos enemigos.
But at least you’ve faced it now.
Pero por lo menos ya te has enfrentado a él.
VI. Challenges faced in the promotion and protection of indigenous language
VI. Desafíos planteados en la promoción y protección de los derechos al idioma
The only difficulty faced under this programme was that resources were not sufficient to meet the demand.
La única dificultad planteada por este programa era que los recursos no bastaban para satisfacer la demanda.
The problems faced by women with disabilities form part of this picture.
La problemática de las mujeres con discapacidad se ha planteado en ese marco.
II. PROBLEMS FACING DEVELOPING COUNTRIES
II. PROBLEMAS QUE TIENEN PLANTEADOS LOS PAÍSES EN DESARROLLO
A major national issue raised during the convention was problems facing young people.
Una importante cuestión nacional planteada durante la Convención fue la de los problemas de los menores.
105. The challenges faced by the Prison Service are many, chief among them is capacity.
105. Entre los numerosos problemas que tiene planteados el Servicio de Prisiones destaca el de la capacidad.
VI. Challenges faced in the promotion and protection of indigenous language and
VI. Desafíos planteados en la promoción y protección de los derechos al idioma y
Challenges faced in order to address the above problems/gaps
Retos planteados a la hora de abordar los problemas y carencias señalados
We must grasp this opportunity, and address head-on the challenges that we face.
Debemos aprovechar esta oportunidad y acometer de frente los retos que tenemos planteados.
Several speakers described their own experience and the challenges they had faced in cooperation.
Varios oradores describieron sus propias experiencias y los problemas que les había planteado la cooperación.
I agreed that Socrates had not faced looking after Puff.
Estuve de acuerdo en que Sócrates no se había planteado tener que cuidar de un ser como Borla.
There is also a follower of Picabia’s, who is facing the problem, but will he solve it. Perhaps not.
También hay un alumno de Picabia que se ha planteado el problema, pero quién sabe si lo resolverá. Quizá no.
And even in the face of what Stella had told me, it was a struggle to think the worst of him now.
Incluso ante el argumento irrefutable que Stella había planteado ante mí, seguía costándome pensar lo peor de él.
I know lots of people older than you who haven't faced up to it yet.
Antes o después lo entenderás, y conozco a mucha gente mayor que tú que ni siquiera se ha planteado la pregunta.
In his rendering of each face the painter offers us a slightly different consideration of the problem at hand.
En cada cara, el artista retrata una percepción ligeramente distinta del problema planteado.
He had given problems such as these to his engineering students for three decades. Now he was faced with one himself.
Durante tres décadas había planteado problemas como aquel a sus alumnos, y de pronto él mismo se encontraba ante un caso semejante.
Now it might face new danger, posed by a new question: Are all persons human beings?
Ahora puede que se enfrente a un nuevo peligro, planteado por una nueva pregunta: ¿Son todas las personas seres humanos?
Now that it has, we are faced with a situation that must be solved, not over a long period of careful planning, but in a matter, perhaps, of weeks.
   Por consiguiente, se nos ha planteado un problema que habremos de resolver en pocas semanas, y no después de un largo período de cuidadosa planificación.
Not seriously. But all at once, faced with the question, she knew the truth. “Yes,” she told him. “Do you want to lose him?” “No.”
Hasta entonces Jeannie no se lo había planteado a fondo ni en serio, pero enfrentada a la pregunta supo la verdad. –Sí. –¿Quiere perderlo? –No.
The arrogance with which John Doe had sauntered into her office, drunk her tea, made his demands. Caressed her face.
La arrogancia de john Doe cuando había entrado en su despacho, bebido el té, planteado sus exigencias. Cuando le había acariciado el rostro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test