Перевод для "army of soldiers" на испанский
Примеры перевода
However, the Special Rapporteur is concerned that there is some evidence of children being forced to serve in the army as soldiers or as porters.
Inquieta, sin embargo, al Relator Especial que haya pruebas de casos de niños obligados a servir en el ejército como soldados o porteadores.
Every day I see the power of Almighty God... manifest in the strength of my strong army of soldiers for Jesus.
Todos los días veo el poder de Dios Todopoderoso ... manifiesta en la fuerza de mi fuerte ejército de soldados de Jesús.
Imagine, an army of soldiers without fear of pain, loss, or death.
Imagínese un ejército de soldados sin miedo al dolor, a la pérdida o a la muerte.
And the medicine is like an army of soldiers and they all march into mummy's body.
Y la medicina es como un ejército de soldados... y todos marchan en el cuerpo de mami.
Imagine a whole army of soldiers.
Imagina todo un ejército de soldados.
An army of soldiers and chariots.
Un ejército de soldados y carruajes.
It takes a well-trained soldier... an army of soldiers.
Se necesitan soldados bien entrenados... un ejército de soldados.
Their king and prince arrive, accompanied by the army, the soldiers bearing kairn grass torches.
Llegan el rey y el príncipe, acompañados del ejército; los soldados portan las antorchas de hierba de kairn.
Before the Conflagration, when the opposed forces were re-arming, we made armies of soldiers, squadrons of pilots.
Antes de la Conflagración, cuando las fuerzas enemigas estaban reorganizándose, creamos ejércitos de soldados, escuadrones de pilotos.
I know about the armies, the soldiers - all the burning and killing." He was beating his broom in the river. "They knew where I was."
Conozco los ejércitos, los soldados... todos los incendios y las muertes —golpeaba el río con su escoba— ellos sabían dónde estaba yo.
The great empires, manned by vast armies of soldiers, have all crumbled, but the community of bhikkhus has lasted some 2,500 years.
Los grandes imperios, dirigidos por vastos ejércitos de soldados han sucumbido pero la comunidad de bhikkhus se ha mantenido dos mil quinientos años.
But injustice, cheating, broken treaties, murder for nothing, and the slaughter of their buffalo, and at last an army of soldiers sent against them, had made them bitter, ruthless fiends.
Pero la injusticia, el engaño, la ruptura de tratados, el asesinato por nada, la matanza de sus búfalos, y por fin un ejército de soldados enviado contra ellos, los había convertido en enemigos duros e implacables.
46 —————————— A small army of soldiers set up a command post and sealed off the desert for two miles around the base of Cerro el Capirote. No one was allowed in or out. The mountain’s peak had become a staging area with all treasure recovery operations conducted from the air.
46 La extracción del tesoro se estaba llevando a cabo desde el aire: un pequeño ejército de soldados había cercado el desierto en un radio de tres kilómetros alrededor del cerro el Capirote y la cima del monte se había convertido en punto de escala de la operación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test