Перевод для "are diminished" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ill-treatment has diminished.
Han mejorado las condiciones de alojamiento y han disminuido los malos tratos.
If not, the influence of the Council will be diminished.
Si no lo hace, quedará disminuida su influencia.
The perpetrator is a person of diminished capacity
- El autor del delito es una persona de capacidad disminuida;
Tve never been there when I was diminished.” “Diminished?”
Nunca he estado ahí mientras estoy disminuido. —¿Disminuido?
Euro area risks diminished, but still potent
Los riesgos en la zona del euro disminuyen pero siguen siendo importantes
We live in an era of growing demand on diminishing natural resources.
Vivimos en una era de creciente demanda de recursos naturales que disminuyen.
Some of these data sets also suggest diminishing returns, however.
Sin embargo, algunas de estas series de datos indican también que disminuyen los beneficios.
These factors would diminish the attractiveness of the UNON compound for visitors.
Estos factores disminuyen el atractivo del complejo de la Oficina para los visitantes.
“‘As they recede, they diminish us,’” finished Diogenes.
—«Al pasar nos disminuyen» —terminó Diógenes—.
There is adequate seclusion, and garments diminish the effect of the waters.
El lugar está lo suficientemente resguardado, y las ropas disminuyen el efecto de las aguas.
A man's weaknesses may intrude on his faith but they do not diminish it.
Las debilidades de un hombre pueden mezclarse con su fe, pero no la disminuyen.
- The cyclone starts to calm down and the gusts diminish quickly.
—Parece que el ciclón tiende a calmarse, ya que las ráfagas disminuyen rápidamente.
They somewhat diminish the welcoming atmosphere conducive to our purposes.
De alguna manera disminuyen el ambiente cordial necesario para nuestros propósitos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test