Перевод для "are calculated" на испанский
Примеры перевода
Assessments/credits calculations
Cuotas o créditos calculados
Calculated per person
Calculado por persona
(if calculated rate is not available)
(si no se dispone de la calificación calculada)
* Datum calculated by UDAPE.
(*): Dato calculado por UDAPE.
* Calculated by the Mechanism.
* Calculado por el Mecanismo.
Costs (calculated for one year)
Costos (calculados para un año)
d Calculated at 3 per cent.
d/ Calculadas en el 3%.
Everything was calculated.
Todo estaba calculado.
There were no calculations for it.
No había calculado nada.
It was also more calculated.
Y también estaba más calculada.
“But what does it calculate?”
–Pero, ¿qué ha calculado?
They had everything calculated.
—Ellos tenían todo calculado.
It was all very calculated.
Todo estaba muy calculado.
Reckless, but calculated.
Temerario, pero calculado.
It was smart, calculated.
Era algo inteligente, calculado.
calculated innocence.
de inocencia calculada.
A number of key indicators are calculated on a regular basis.
Varios indicadores se calculan regularmente.
The sinister of this situation is that, while the poor people calculate their growing misfortunes, the powerful transnationals calculate their growing earnings.
Lo siniestro de esta situación es que mientras los pobres calculan sus crecientes desgracias, las transnacionales calculan sus crecientes ganancias.
The amounts are calculated as follows:
Los importes se calculan del siguiente modo:
Second, projections are calculated in different ways.
En segundo lugar, las proyecciones se calculan de distintas maneras.
a Calculated based on value expressed in dollars.
a Se calculan sobre la base de los valores expresados en dólares.
Pensions, too, are calculated on the basis of the basic amount.
Las pensiones también se calculan de acuerdo con esta suma básica.
Benefits are calculated on the basis of this old-age credit.
Se calculan las prestaciones a partir de esos haberes de vejez.
Chronological semiannual means are calculated similarly.
Las medias cronológicas semestrales se calculan de manera análoga.
The benefits are calculated on the basis of this old-age pension credit.
Las prestaciones se calculan a partir de esos haberes de vejez.
When war damages are calculated will It be taken Into account that some children were fatherless for 4 years?
Cuando se calculan los daños de la guerra, ¿se tendrán en cuenta que algunos niños quedan huérfanos durante 4 años?
Their eyes meet and they calculate distance.
Sus miradas se cruzan y calculan las distancias.
They calculate the esthetics of sight as well as of taste.
Calculan tanto la estética de la vista como la del paladar.
Here, now, we have these incredible calculating machines.
Ahora, tenemos esas increíbles máquinas que calculan.
“See how well they calculate life’s odds?”
¿Ves cómo calculan las posibilidades de la vida?
They calculate that we'll be there by the end of the month. February 30
Calculan que llegaremos a fin de mes. 30 de febrero
They will first have calculated the duration of the string that supports the burning matter.
Antes calculan la duración de la cuerda que sostiene a la materia ardiente.
The scholars at the Institute routinely calculate the weight of single raindrops.
Los eruditos del Instituto calculan de rutina del peso de una gota de lluvia.
They select a tree they calculate they can reach without becoming food themselves.
Eligen un árbol al que calculan que pueden llegar sin convertirse en pasto de otros animales.
“Thrown out of foldspace at random, odds of encountering a celestial body are calculated at one in . . .”
Expulsados del espaciopliegue al azar, las probabilidades de colisionar contra un cuerpo celeste se calculan en una entre…
Later, on a plane home, they calculate that the computer must have finished its work.
Más tarde, en el avión de regreso, calculan que el ordenador debe de haber terminado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test