Перевод для "all-embracing" на испанский
All-embracing
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
The liberal thinker Turgot had advocated an all-embracing system much like Napoleon’s ‘for training citizens’;
El pensador liberal Turgot había propuesto un sistema global muy parecido al de Napoleón, «para instruir a los ciudadanos»;
I agree with Isaiah Berlin when he says in an interview, “I do not find all-embracing systems congenial.”
Estoy de acuerdo con Isaiah Berlin cuando dice en una entrevista: «No me llevo bien con los sistemas globales».
The all-embracing result is that the shelf life of a policy, a product or an idea, and the life cycle of a decision-maker or a project, are contracting sharply and often unpredictably.
El resultado global es que la vida útil de una póliza, un producto o una idea, y el ciclo de vida de una persona que toma decisiones o de un proyecto, se contraen bruscamente y a menudo de manera impredecible.
There was no manifestation of contemporary culture that did not indicate to my grandmother how steadfast was the nation's decline, how merciless our mental and moral deterioration, how swiftly all-embracing our final decadence.
No había manifestación de cultura contemporánea que no le indicara lo constante que era el declive del país, lo inmisericorde de nuestro deterioro mental y moral, lo velozmente global de nuestra decadencia definitiva.
I often thought how peculiar my life must look to someone reading those letters, far away. The existence they described was detached and impersonal, all embracing yet indefinite, with large blanks that rose to halt the reader at every turn;
A menudo pensaba en lo extraña que debía de parecerle mi vida a alguien que leyera aquellas cartas lejos de allí.La existencia que describían era impersonal y objetiva, global pese a lo impreciso, congrandes espacios en blanco que interrumpían al lector cada dos por tres;
It is about one aspect of the all-embracing seismic change humanity has been living through since the Middle Ages ended suddenly in the 1950s for 80 per cent of the globe, and about the 1960s, when the rules and conventions that had governed human relations visibly frayed for the rest.
Versa sobre un aspecto del terremoto global que la humanidad viene experimentando desde que la Edad Media terminó repentinamente, para el 80 por 100 del globo terráqueo, en la década de 1950, y hacia los años sesenta, cuando los gobiernos y las convenciones que habían regido las relaciones humanas se desgastaban a ojos vistas en todas partes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test