Перевод для "aid" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Our aid is effective aid.
Nuestra ayuda es una ayuda eficaz.
Knowledge aid was more present than material aid.
La ayuda en forma de conocimientos estuvo más presente que la ayuda material.
Development aid and humanitarian aid to children
Ayuda para el desarrollo y ayuda humanitaria destinada a los niños
However, it is important to distinguish two kinds of aid: developmental aid and geopolitical aid.
No obstante, es importante establecer una distinción entre dos tipos de ayuda: la ayuda para el desarrollo y la ayuda geopolítica.
Narrowly defined, food aid can be divided into three categories: emergency food aid, project food aid and programme food aid.
Según una definición estricta, la ayuda alimentaria puede clasificarse en tres categorías: ayuda alimentaria de emergencia, ayuda alimentaria por proyectos y ayuda alimentaria por programas.
However, it was important to distinguish between two kinds of aid: developmental aid and geopolitical aid.
No obstante, era importante establecer una distinción entre dos tipos de ayuda: la ayuda para el desarrollo y la ayuda geopolítica.
Debt, aid, trade.
Deuda, ayuda, comercio.
We're requesting aid.
Estamos solicitando ayuda.
Without our aid
Sin nuestra ayuda
Financial aid, huh?
Ayuda financiera ¿eh?
~ "Service." ~ "Mutual Aid."
-"Servicio." -"Ayuda mutua."
- It's humanitarian aid.
Es ayuda humanitaria.
No financial aid.
Cero ayuda financiera.
Aid from England.
Ayuda de Inglaterra.
You provided aid,
¡Usted brindó ayuda...
Aid to Grace ...
Ayudas a Gracia...
"The horn aided you?" ‘ 'It aided me.
–¿Y el cuerno te ayudó en él? –Sí, me ayudó.
The power which aided thee, aids thee no longer!
El poder que antes os ayudó, ya no os ayuda más ahora.
she needed all the aid, the frail aid, at her disposal.
Necesitaba de toda la ayuda, la frágil ayuda de que disponía.
“I can, with the aid of this.”
–Sí, con la ayuda de esto.
WITH THE AID OF A PERSPICILLUM
CON LA AYUDA DE UN PERSPICULLUM
Aided or not by acid.
Con la ayuda o no del ácido.
an aide sug­gest­ed.
—sugirió un ayuda de campo.
‘No,’ said the aide.
—No —respondió el ayuda de campo—.
‘He’s in humanitarian aid.’
—A la ayuda humanitaria.
Those are powerful aids.
Son ayudas poderosas.
гл.
That cooperation would also aid in the fight against corruption.
Esta cooperación también ayudará en la lucha contra la corrupción.
Aid in incorporation in employment
Ayudar en la incorporación al empleo;
5. The general obligation not to aid the "criminal"
5. La obligación general de no ayudar al Estado
assistance for aid and care of another party,
Asistencia para ayudar y cuidar a otra persona;
Assist in reforming the legal aid system
Ayudar a reformar el sistema de defensa letrada
He counted on continuing solidarity to aid Rwanda in its recovery.
Cuenta con que continúe la solidaridad para ayudar a Rwanda en su recuperación.
Objective and impersonal language will aid understanding.
Un lenguaje objetivo e impersonal ayudará a la comprensión de los textos.
The international community must support it and aid in its implementation.
La comunidad internacional debe apoyarlo y ayudar a ejecutarlo.
They will determine how best to aid those injured in the attack and their families.
Ellos determinarán la mejor manera de ayudar a los heridos y a sus familias.
Success in one will aid the other.
El éxito del primero ayudará al éxito de las segundas y viceversa.
- It'll aid the therapy.
- Ayudará a la terapia.
Five-knot aiding wind.
Cinco nudo ayudar viento.
To aid the insurgents?
¿Ayudar a los insurgentes?
You shall have aid.
He decidido ayudaros firmemente.
To aid and abet?
¿Ayudar y apoyar?
He came with aid.
Iba a ayudar.
Je vous aide.
¿En que lo puedo ayudar? .
About aiding the enemy.
Sobre ayudar al enemigo.
Castus came to aid!
Castus vino a ayudar!
-You're aiding Helle?
- ¿Vas a ayudar a Helle?
Will you aid me in this?
¿Me ayudarás en mi cometido?
Aid without intrusion.
Ayudar sin estorbar.
They must aid our cause!
¡Han de ayudar a nuestra causa!
To the uttermost I will aid thee.
Yo te ayudaré hasta el final».
“That’s aiding the enemy!”
—chilló—. ¡Eso es ayudar al enemigo!
There are no gods to aid you.
No hay dioses que puedan ayudaros.
they want to aid Natur.
Quieren ayudar a la Natur.
I will aid you in your quest.
—Te ayudaré en tu búsqueda.
сущ.
Legal Aid by the Korean Legal Aid Corporation
Asistencia jurídica provista por la Corporación Coreana de Asistencia Jurídica
Reality of aid and relationships within the aid industry
Realidad de la asistencia y relaciones con el sector de la asistencia
The Central Legal Aid Committee and the District Legal Aid committees are the two operative limbs created by the Legal Aid Act to administer legal aid services.
El Comité Central de Asistencia Letrada y los comités de asistencia jurídica de distrito son los dos órganos operativos creados en virtud de la Ley de asistencia letrada para administrar los servicios de asistencia jurídica.
In 2000, the Legal Aid Act was amended to provide for a Legal Aid Board and a Legal Aid Fund.
En 2000, la Ley de asistencia jurídica fue enmendada para crear un Consejo de Asistencia Jurídica y un Fondo de Asistencia Jurídica.
Legal Aid offices ensure that legal aid is provided according to standards outlined in the Law on Legal Aid.
Las oficinas de asistencia letrada garantizan la provisión de asistencia jurídica, de conformidad con las normas descritas en la Ley de Asistencia Letrada.
193. There are two types of legal aid available in Lithuania: primary legal aid and secondary legal aid which is regulated by the Law on State-guaranteed Legal Aid.
193. La Ley de asistencia jurídica garantizada por el Estado prevé la prestación de dos niveles de asistencia jurídica: asistencia jurídica primaria y asistencia jurídica secundaria.
Leads to more effective aid management and aid coordination
Iniciativas para una gestión de la asistencia y una coordinación de la asistencia más efectivas
Aid to social services as percentage of total aid
Asistencia a los servicios sociales/Asistencia total (en porcentaje)
A. Aid commitments and efforts to improve aid effectiveness
A. Los compromisos de asistencia y los esfuerzos para mejorar la eficacia de la asistencia
I'll call legal aid.
Pediré asistencia legal.
Call legal aid.
Llama a asistencia legal.
Medical or technical aid?
¿Asistencia médica ó técnica?
On financial aid.
En asistencia financiera.
-Give him fuckin' minimal aid.
- Consíganle asistencia mínima.
I called Legal Aid.
Llamé a Asistencia Legal.
American aid, partner.
Asistencia estadounidense, compañero.
No first aid anywhere.
Ni una asistencia médica.
It's immigration, aids, welfare.
Inmigración, SIDA, asistencia social.
Legal aid attorney.
Abogada de asistencia legal.
Sounds like a vote against first aid,
– Eso parece un voto en contra de la asistencia de primeros auxilios.
All military aid to Pakistan will be immediately halted.
Toda la asistencia militar a Pakistán cesará de inmediato.
They knew where each other was, and they all received aid from the House of the Stars.
Unos sabían de los otros, todos recibían asistencia de la Casa de las Estrellas.
They smelled of smoke and hurt and fear but were not in need of medical aid.
Olían a humo, dolor y miedo, pero no requerían asistencia médica.
“If I don’t, it smacks of aiding and abetting, obstruction of justice, and-”
—Si no llamo a la policía, esto olerá a asistencia y complicidad, a obstrucción a la justicia, a…
Very wise of him. She can have legal aid, of course.
Muy listo, ese tipo. Pero puede tener asistencia legal, desde luego.
At the moment the president is concentrating on health care and education about AIDS.
Ahora mismo el presidente está apostando por asistencia sanitaria y campañas sobre el sida.
гл.
Repair of aids;
- reparación de aparatos auxiliares;
Technical Aids
- Recursos técnicos auxiliares;
HIV/AIDS Assistant
Auxiliar de VIH/SIDA
Press aide
Auxiliar de prensa
Technical Aids for Disabled Persons
Auxiliares técnicos para personas impedidas
Procurement of aids;
- compra de aparatos auxiliares;
No. of distributed rehabilitation aid equipment
Número de equipos auxiliares de rehabilitación distribuidos
Oh. Nurse's aide.
Auxiliar de enfermera.
Teacher's aide.
- Auxiliar del colegio.
- Aiding and abetting?
- ¿Auxiliar e incitar?
She's a nurse's aide.
Es auxiliar de enfermería..
JJ gets an aide.
JJ tiene un auxiliar.
A company aide.
Un auxiliar de la compañía.
I was a nurse aide.
Fui auxiliar de enfermería.
A nurse's aide.
Un auxiliar de enfermería.
I was a nurse's aide.
También fui auxiliar de enfermería.
I'm a nurse's aide.
Soy auxiliar de enfermería.
“Where is that aide?”
–¿Dónde se habrá metido la auxiliar?
Well, a nurse’s aide.
Bueno, auxiliar de enfermera.
You’d just be an anonymous aide.
Serás solo una auxiliar anónima.
Her mother was a nurse’s aide.
Su madre era auxiliar de enfermería.
But the aides teased me.
En cambio las auxiliares quisieron sonsacarme.
I was a nurse’s aid during the war.
Fui auxiliar de enfermería durante la guerra.
A nurse came in, or maybe an aide;
Entró una enfermera, o quizá una auxiliar;
сущ.
Emergency relief aid and revitalization:
Socorro de emergencia y revitalización
"International Red Aid".
"El socorro rojo internacional".
Or, rather, thirst aid post?
O, más bien, puesto de socorro de sed.
I know first aid.
Conozco de primeros socorros.
- Any news from the aid station?
Hay noticias del puesto de socorro?
We don't even have mutual aids!
¡No tenemos siquiera socorros mutuos!
Quickly, take him to the first aid post!
¡Rápido, llévelo al puesto de socorro!
They have First Aid there.
Hay un puesto de socorro.
Walk to the first-aid station.
Vete al puesto de socorro.
You'd never know this is an aid station.
No parece un puesto de socorro.
- Guide them into the first-aid station.
- Llévenles al primer puesto de socorro.
To our first aid station.
—Al puesto de socorro.
First aid for the old.
Socorro urgente para los viejos.
Perhaps the aid is already on its way.
Acaso el socorro esté ya en camino.
So you flew to her aid.
—Ya. Y entonces usted corrió en su socorro.
They were the adventurers who came to the aid of their master.
Eran los aventureros que acudían en socorro de su amo.
Cries to aid Rifaa rose into the air.
Se oían voces pidiendo socorro para Rifaa.
A mutual aid society for Jewish refugees.
Una sociedad de socorros mutuos entre judíos refugiados.
asked the rajaputo, who came to the hunter's aid.
—preguntó el rajaputra, que acudía en socorro del cazador.
And the Glorious Revolution was about to come to my aid.
Y la Revolución Gloriosa habría de venir muy pronto en mi socorro.
сущ.
Personal aides/
Asistentes personales/
Parental aides
Asistentes parentales
Personal aides/security officer
Asistentes personales/agente de seguridad
Personal aides/security officers
Asistentes personales/oficiales de seguridad
Number of approved parental aides
Número de asistentes parentales autorizados
Personal aide/security officer
Asistente personal/ oficial de seguridad
I was his aide.
Era su asistente.
Junior delegation aide.
Asistente de la delegación.
- Aide to the president.
-Asistente del presidente.
-My aide, Caprice.
-Mi asistente, Caprice.
Congressional aide, remember?
Asistente del Congreso.
- I'm the senior aide.
-Soy ese asistente.
Senator Kelly's aide.
Asistente del Senador Kelly.
Larry Borman, his aide.
Larry Borman, su asistente.
- The senior aide said...
-El asistente dijo...
Personal aid? Silman?
¿Asistente personal, Silman?
The captain had an aide;
La capitán tenía un asistente;
Aides were invited too.
Los asistentes también estaban invitados.
What about his aides?
¿Qué pasaría con sus asistentes?
‘Good,’ said the aide.
—Bien —dijo el asistente—.
The aide handed him the report.
El asistente le alcanzó el informe.
The two aides did not reply.
Los dos asistentes no respondieron.
“I’m an aide to Moff Ghadi.”
Soy asistente del Moff Ghadi.
“I am an aide to Don Carlo.”
–Un asistente de don Carlo.
An aide handed him a cue card.
Un asistente le entregó una tarjeta.
An aide to the constable-general of this octant.
Asistente del comisario general de este octante.
сущ.
Kitchen aid
Ayudante de cocina
According to Israeli officials, his aides had already moved there.
Según funcionarios israelíes, los ayudantes del muftí ya se habían mudado.
His aide, Lobsang Dhonhup, was also reportedly sentenced to death.
Su ayudante Lobsang Thondup también habría sido condenado a muerte.
* Chief Military Observer and aide-de-camp (Bangladesh) are included.
* Incluidos el Jefe de Observadores Militares y el ayudante de campo (Bangladesh).
There are 1,635 midwives, 3,124 nurses and 1,282 nursing aides.
hay 1.635 comadronas, 3.124 enfermeros y 1.282 ayudantes sanitarios.
6. Nurses' aides 2,463 8.2
6. Ayudantes de enfermería
An aide of the minister was injured.
Un ayudante del Ministro resultó herido.
240. Nurse's aides:
240. Ayudantes de enfermería:
Royal Aide-de-Camp Department
Departamento del Real Ayudante
Doctors, aid workers, engineers.
Médicos, ayudantes, ingenieros.
They're not aide workers.
No son ayudantes.
Madam, your own aides.
Señora, sus ayudantes.
- Aide-de-camp.
Ayudante de Campo.
My military aide.
Mi ayudante militar.
Counsellor's Aide.
Un ayudante de los orientadores.
Just my student aide.
Sólo mi ayudante.
- Just his aide.
- Simplemente su ayudante.
The aide is explaining.
El ayudante se lo está explicando.
Andrei was their aide.
Andréi era su ayudante.
It was Maitland's aide.
Era el ayudante de Maitland.
The aide said nothing;
– El ayudante no dijo nada;
– Votre aide-comptable.
—Su ayudante de contable.
And your aide, Sefreen.
Y su ayudante, Sefreen.
         'Here,' the aide said.
—Tenga —dijo el ayudante.
The aide went out.
El ayudante se marchó.
And so, in all haste, the marshal became the aide, and the aide became the marshal.
Y entonces, en apenas un instante, el mariscal se convirtió en ayudante y el ayudante en mariscal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test