Перевод для "agricultural chemical" на испанский
Примеры перевода
In 2003, use of PCP as an agricultural chemical was banned.
En 2003 se prohibió el uso de PCP como producto químico agrícola.
Endosulfan is designated as an agricultural chemical causing water pollution under Order for Enforcement of the Agricultural Chemicals Regulation Law of Japan.
El endosulfán se describe como un producto químico agrícola que causa contaminación del agua según la Orden de cumplimiento de la Ley por la que se regulan los productos químicos agrícolas del Japón.
In 1990, registration of all the products containing PCP as agricultural chemicals was withdrawn.
En 1990, se retiró el registro como productos químicos agrícolas de todos los productos que contuvieran PCP.
Mercury compounds in agricultural chemicals are prohibited. Mercury is no longer used in paints.
Está prohibido el uso de compuestos de mercurio en productos químicos agrícolas, y ya no se utilizó este producto en la elaboración de pinturas.
14. Agricultural chemicals (3 northern governorates).
14. Productos químicos agrícolas (tres provincias septentrionales).
In many countries, however, large stocks of unidentified agricultural chemicals exist.
No obstante, en muchos países existen grandes existencias de productos químicos agrícolas no identificados.
The impact of agricultural chemical products on the health of indigenous and farming women will also be assessed.
También se estudiará el efecto de los productos químicos agrícolas sobre la salud de las mujeres indígenas y agricultoras.
This problem is exacerbated by a growing reliance on agricultural chemicals, especially pesticides.
El problema se ve agravado por la creciente utilización de productos químicos agrícolas, especialmente plaguicidas.
Agricultural chemicals also affect the human body.
los productos químicos agrícolas también afectan al cuerpo humano.
And so while I don't have a smoking gun and the blood tests that say the use of, uh, cotton chemicals, agricultural chemicals, directly led to my husband's death, there's just too many linkages with his father's death.
Y aunque no tengo pruebas irrefutables, ni análisis de sangre que digan que el uso de productos químicos del algodón, productos químicos agrícolas, condujo directamente a la muerte de mi marido, hay demasiados conexiones con la muerte de su padre.
It's a factory making fertilisers, agricultural chemicals.
Es una fábrica de fertilizantes, productos químicos agrícolas.
The environmental bills are all coming due, in the form of depleted water resources, deteriorated soil, or even the destruction of soil through erosion and damage to the environment caused by the use of agricultural chemicals.
Las facturas medioambientales están por pagar en forma de merma de los recursos de agua, de suelo deteriorado o incluso de destrucción del suelo por erosión y daños al medio ambiente causados por el uso de productos químicos agrícolas.
The environmental bills are all coming due, in the form of depleted water resources, deteriorated soil, or even the destruction of soil through erosion and damage to the environment caused by the use of agricultural chemicals.
Las facturas medioambientales están por pagar en forma de merma de los recursos de agua, de suelo deteriorado o incluso de destrucción del suelo por erosión y daños al medio ambiente causados por el uso de productos químicos agrícolas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test