Перевод для "absolve me" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Would you like to absolve me now or later?
—¿Quieres absolverme ahora o más tarde?
He meant this in a nice way, to absolve me, as it were.
Lo decía sin mala intención, para absolverme.
With not a soul to hear it, save the gods, who do not have it in their power to absolve me?
¿Sin un alma para escucharla, salvo los dioses, que no poseen la facultad de absolverme?
I have committed a mortal sin, Marika, and only you can absolve me.
He cometido un pecado mortal, Marika, y solo tú puedes absolverme.
"It's as though Stirling will absolve me but that just isn't true." I looked at Quinn.
Parece como si Stirling fuera a absolverme, pero no es así. —Miré a Quinn—.
"Why don't you accept it, accept it as an absolutely priceless gift which Merrick has the right to give?" "Nothing can ever absolve me," said Louis.
¿Por qué no lo aceptáis como un inestimable don que Merrick está en su derecho de concederos? —Nada puede absolverme —replicó Louis.
I only said that because it's a way to absolve myself – and have you absolve me – and that doesn't make it better, it makes it worse.'
Solo he dicho eso porque es una manera de absolverme, y de que tú me absuelvas, y eso no lo arregla en modo alguno, sino que hace que sea aún peor.
“But I was still ignorant of the world I was undertaking to shun by my vows, from which only you can absolve me, Holy Father.”
—Pero yo seguía ignorando el mundo al que renunciaba con mis votos, de los cuales sólo vos podéis absolverme, Santo Padre.
However absurd the efforts of certain learned mystics to absolve me of any evil might be, so too is the assumption that I am the source of all of it, which also contradicts the Glorious Koran.
El esfuerzo de algunos místicos leídos y escribidos de absolverme de todas las maldades es tan estúpido como ajeno al Sagrado Corán es el creer que de mí parten todos los males.
me indeed, and in a cleft stick; for who would ever absolve me, who would consent that I should go unhung, if, by the faintest tremor of an overture, I were the first to introduce into our perfect intercourse an element so dire?
En efecto, me tenía en sus manos, ya que ¿quién iba a absolverme, quién consentiría en que yo saliera sin castigo, si ante la más ligera insinuación, era la primera en introducir en nuestras perfectas relaciones elementos tan horribles?
When I read his defense plea, " History Will Absolve Me," I knew he was the only one who could take down Batista.
Y cuando leí su alegato de defensa, "La Historia me Absolverá" supe que él era el único que podía derrotar a Batista.
Will you absolve me, Father ?
Me absolverá,NPadre?
If even one candidate survives and balance is restored, history will absolve me for the greater good.
Si tan solo uno de los candidatos sobrevive y se restaura el equilibrio, la historia me absolverá por el bien de todos.
Will you absolve me of your Eastern European disapproval?
¿Me absolverás de tu desaprobación de Europa Oriental?
Of everyone I've killed to absolve me?
¿De todos los que he matado me absolverá?
Will the jury absolve me my sins?
¿El jurado me absolverá mis pecados?
I'm sure the store's security footage will absolve me.
Estoy seguro que el video de seguridad de la tienda me absolverá.
History will absolve me.
La historia me absolverá.
“It’s called History Will Absolve Me.
—Se titula La Historia me absolverá.
Any more than attending will absolve me. Of how reckless we were. How thoughtless.
Como tampoco mi presencia me absolverá a mí. De lo irresponsables que fuimos. Y lo desconsiderados.
Bala never took the stand, but in a statement he said, “I do believe the court will make the right decision and absolve me of all the charges.”
Bala no tomó la palabra, pero en una declaración escrita dijo: «Estoy convencido de que el tribunal tomará la decisión correcta y me absolverá de todos los cargos».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test