Перевод для "rid me" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Rid me of her and her of it and us of Freddy.
Libérame de ella y a ella de eso y a nosotros de Freddy.
Will no one rid me of this meddlesome priest?
¿No habrá nadie capaz de librarme de este cura turbulento?
Nothing I do will rid me of them, Jhary.
Nada de cuanto hago puede librarme de ellos, Jhary.
“Have I no friend will rid me of this living fear?” Was it not so?
«¿No tendré un amigo que pueda librarme de este viviente miedo?» ¿No fue así?
Someone, Curley most likely, had thought up that idea to rid me of Stasia.
A alguien, Curley lo más seguro, se le había ocurrido la idea para librarme de Stasia.
You wouldn’t want to risk a heart attack and rid me of your presence so easily.’
No creo que quiera correr el riesgo de sufrir un infarto y librarme de su presencia de un modo tan gratificante.
Now, if she would have a very small spell cast to rid me of this nuisance, I would be very much obliged.
Bueno, pues, si pronunciara un pequeño conjuro para librarme de ese fastidio, se lo agradecería mucho.
Four days ago Aunt Jane was dramatically declaiming. 'Who will rid me of this insolent tyrant?' and lo and behold she is ridded!
Hace cuatro días que tía Jane decía dramáticamente: «¿Quién quiere librarme de ese maldito tirano?», y he aquí que ya lo está.
“My physician thought it would be best if my hair were shorn to rid me of the fever, but it was Diana’s insistence on cool baths that made the difference.” “Wife?”
Mi médico pensó que sería mejor despojarme del vello para librarme de la fiebre, pero fue la insistencia de Diana con los baños fríos lo que causó el impacto más importante. —¿Vuestra esposa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test