Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Pero ¿quiénes tomaron todas las ciudades que limpiamos nosotros?
Mais qui c'est qui a pris toutes ces villes qu'on nettoie?
Sus labores humanitarias tomaron un nuevo significado para ella.
Son travail humanitaire a pris une nouvelle signification.
—Ella y su hijo tomaron el coche del mediodía hacia Worcester.
— Elle a pris la diligence de midi pour Worcester.
No llevaba el chaleco naranja y lo tomaron por un ciervo.
Il n’avait pas mis son gilet orange et quelqu’un l’a pris pour un daim.
Creo que, fuera quien fuese, ambos se sentaron aquí y tomaron un café.
À mon avis, la personne en question s’est assise et a pris un café avec lui.
Te hubieras reído si nos hubieses visto en Biarritz, en el hotel, donde me tomaron por hijo suyo.
Tu aurais ri si tu nous avais vus à Biarritz, dans cet hôtel où on m’a pris pour son fils.
—Para usar el nuevo sistema, Jack, necesitamos la cámara con que se tomaron las fotografías.
« Pour utiliser le nouveau système, Jack, il nous faut l’appareil qui a pris ces clichés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test