Übersetzung für "tan variado" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
El hombre no es tan variado.
L’homme n’est pas si varié.
La oferta de espectáculos era tan variada que no daban abasto a verlo todo.
Le choix des spectacles était si varié qu’ils ne pouvaient pas tout voir.
Los ruidos son tan variados que a veces pienso que intenta hablarme con ellos.
Les bruits sont si variés que parfois j’ai l’impression qu’il essaie de les faire parler.
Para todas aquellas gentes tan variadas, tenía yo la cortesía indispensable.
J’avais pourtant envers tous ces gens si variés la politesse indispensable.
El aspecto de las casas es tan variado que un viajero podría encontrar en ellas un espécimen de las casas de todos los países.
La physionomie des maisons est si variée, qu’un voyageur y trouverait un spécimen des maisons de tous les pays.
Era tan variada la fauna, que nunca había silencio, desde el amanecer hasta muy entrada la noche se escuchaba el canto de los tucanes y loros;
La faune était si variée qu’il n’y avait jamais de silence ; de l’aube au crépuscule on entendait le chant des toucans et des perroquets ;
yo era llama y fuego frío, era hielo que alguien rompe y cuyas hermosas esquirlas, tan variadas, resplandecen;
j’étais flamme et feu froid, j’étais glace qu’on brise et dont les beaux éclats, si variés, étincellent ;
Una legua por hora permitiría transformar el viaje en un paseo al través de aquellos territorios de tan variado aspecto.
Une lieue à l’heure, en moyenne, permettrait de transformer le voyage en une promenade à travers ces territoires si variés d’aspect.
Esa era la Única Película de Liesl y del viejo Job, y el entusiasmo resultaba tan variado que todos añadían su comentario superlativo.
Tel était le Film Unique de Liesl et du vieux Job, et l'enthousiasme si varié que chacun y allait de son commentaire superlatif.
Era tan variado que me asombró, y sin embargo, tan completo en lo que era y hacía que me avergonzó por la pérdida que representaban mis propios buenos años.
Il était si varié qu’il m’éblouissait, et pourtant si complet dans ce qu’il savait et faisait qu’il éveillait en moi la honte d’avoir gaspillé mes meilleures années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test