Übersetzung für "sonrisa vaga" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Wolf sonreía con una sonrisa vaga.
Wolf souriait d’un sourire vague.
Él la sonrió con una sonrisa vaga y lejana.
Il lui sourit, d’un sourire vague et lointain.
—Es lógico —dijo Alexandra con una sonrisa vaga—.
– Bien sûr, dit Alexandra avec un sourire vague.
Una sonrisa vaga, feliz, de un hombre sin problemas de digestión.
Un sourire vague, bienheureux d’homme qui fait une excellente digestion.
Era una sonrisa vaga, quejumbrosa, casi bobalicona: lo menos «leonina» posible.
C’était un sourire, vague, grimaçant, presque niais : aussi peu « léonin » que possible.
La mayoría del tiempo, su sonrisa vaga expresaba satisfacción, sí; pero también, una morosa ironía.
La plupart du temps, son sourire vague exprimait la satisfaction, certes, mais aussi comme une ironie morose.
Por la expresión del rostro parecía que iba a contradecir al padre, pero se calló con una sonrisa vaga.
À l’expression de son visage il semblait qu’elle allait contredire son père. Mais elle se tut, un sourire vague aux lèvres.
Ella esperaba, con una sonrisa vaga en los labios, las primeras notas y en ese momento él sintió el segundo escozor de celos.
Elle attendait, un sourire vague aux lèvres, les premières notes, et il connut à ce moment le second pincement de la jalousie.
En su hermoso rostro se dibujaba una sonrisa vaga y cortés propia de un ama de casa haciendo los honores, pero el comisario percibía algo más en aquellos grandes ojos castaños de largas pestañas.
Elle avait toujours, sur son beau visage, le sourire vague et poli d’une maîtresse de maison qui reçoit.
Una sonrisa vaga y alarmante, que ya no tenía nada de infantil, alteró su rostro por un instante y enseguida se evaporó. Portia no abría la boca y Saint-Quentin, con cierta brusquedad, cruzó las piernas.
Un petit sourire vague, un sourire inquiétant, qui n’était déjà plus celui de l’enfance, changea momentanément son visage, et s’effaça. Elle continua de se taire. Saint-Quentin, un peu brusquement, recroisa les jambes.
—Creo que he cogido un constipado —explicó con una sonrisa vaga.
— Je crois que je me suis enrhumé, dit-il avec un vague sourire.
Una sonrisa vaga, dulce y pueril, se dibujaba en sus labios.
Un vague sourire, puéril et doux, jouait sur ses lèvres.
Junto a él, Joseph Brant le dirigió una sonrisa vaga.
À côté de lui, Joseph Brant lui adressa un vague sourire.
Gerhardt era alto y flaco, con una sonrisa vaga, de retrasado mental.
Gerhardt était un grand garçon au vague sourire stupide et malheureux.
Jace le hizo un gesto al pasar. Ella respondió con una sonrisa vaga.
Jace passa devant elle en lui faisant un signe de la main, auquel elle répondit par un vague sourire.
Una sonrisa vaga, confusa y orgullosa a la vez, vacilaba en sus labios y acentuaba la tristeza de sus ojos.
Un vague sourire, à la fois confus et fier, hésitait sur ses lèvres, et rendait plus poignante la tristesse de ses yeux.
Después, la sonrisa vaga que ella había visto otras veces le rozó un instante los labios, pero no había rastro de humor en ella.
Le vague sourire qu’elle lui avait vu plusieurs fois déjà plana un instant sur ses lèvres, un sourire où il n’y avait nulle trace d’amusement.
Para su sorpresa, cuando Salom vuelve a levantar la vista se insinúa en sus labios una sonrisa vaga, entre burlona y sarcástica.
À sa surprise, quand Salom relève le regard, un vague sourire, mi-moqueur mi-sarcastique, se dessine sur ses lèvres.
Uno de los más viejos, con las piernas y los brazos cruzados, con la silla echada hacia atrás, le miraba con una sonrisa vaga y parecía estar en el teatro.
Un des plus âgés, les jambes et les bras croisés, sa chaise renversée en arrière, le regardait avec un vague sourire et avait l’air d’être au théâtre.
Al principio, Bauche se equivocó, creyó que el posadero tenía miedo, y repitió con aquella sonrisa vaga y tenue que ya había utilizado en dos ocasiones y que no era su sonrisa habitual:
Au début, Bauche se méprit, crut que l’aubergiste avait peur, répéta avec ce vague sourire qu’il avait déjà eu par deux fois et qui n’était pas son sourire habituel :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test