Übersetzung für "se estropee" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
—Que te estropee nuestra excursión.
– « De te gâter notre balade. »
y con la helada no hay miedo de que se estropee.
et, par la gelée, il ne risquera point de se gâter.
Y, tratándose de una cocina tan exquisita, no queremos que se estropee por culpa de una espera excesiva.
Et la cuisine est tellement superbe, ce serait dommage de tout gâter par la lenteur du service.
Es realmente una lástima dejar que se estropee la comida dijo el Director de un diario muy conocido;
– En effet, c'est pitoyable de laisser gâter le dîner », dit le Rédacteur en chef d'un journal quotidien bien connu ;
Travailissa, que generalmente no hace más que trabajar, pero que ahora está sentada en el sofá muy quieta, para que no se le estropee la sonrisa;
Travaillissa, qui d’habitude a toujours du boulot, mais qui est maintenant assise immobile sur le divan pour ne pas gâter son sourire ;
cosa que lograron hasta que el agua de mar, al entrar por el agujero que habían abierto en el tonel, estropeó el vino.
Ils y parvinrent assez bien jusqu’au moment où l’eau de mer réussit à pénétrer par le trou qu’ils avaient percé dans le tonneau pour en gâter le contenu.
—Vamos a ver, a estos dos cabrones les pagan por matar a Anne —dijo JD, y ahí casi se le estropea el asunto, porque Anne se volvió una muchachita californiana de 25 años con un hijo de seis, y no material para hacer «ciencia». —¿Un café, jefe?
— Voyons un peu : on paie ces deux salauds pour tuer Anne, et voilà que l’affaire manque de se gâter pour eux, parce que Anne devient une petite Californienne de vingt-cinq ans, avec un fils de six ans, au lieu d’être du matériel à traiter par la « science ». — Un café, chef ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test