Übersetzung für "que no le es imputable" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Así, le es por completo imputable.
Ainsi lui est-il entièrement imputable.
pero todo eso era imputable sólo a la desgracia, y no al rey o su Consejo.
mais tout cela n’était imputable qu’au sort, non au roi ou à son Conseil.
Pero eso no es nada comparado con las muertes imputables al capitalismo y el ultraliberalismo.
Mais tout cela n’est rien comparé aux innombrables morts imputables au capitalisme et à l’ultralibéralisme.
Esta imagen, en efecto, sería enteramente imputable a ese prójimo y no podría «afectarme».
Cette image en effet serait entièrement imputable à autrui et ne saurait me « toucher ».
El adulterio de las princesas, la muerte del rey, hasta el invierno precoz eran imputables a Marigny.
L’adultère des princesses, la mort du roi et même l’hiver précoce étaient imputables à Marigny ;
No cabe duda de que el relativo fracaso en términos de ventas era imputable a la mediocridad de la música;
L'insuccès relatif en termes de ventes fut sans doute imputable à la médiocrité de la musique;
Aquel cuerpo delicado se modificó continuamente, a la manera de una planta, y algunas de sus alteraciones son imputables al tiempo.
Ce tendre corps s’est modifié sans cesse, à la façon d’une plante, et quelques-unes de ces altérations sont imputables au temps.
Los análisis no habían encontrado ningún rastro de alcohol en la sangre y las causas de la tragedia eran probablemente imputables al cansancio al volante.
Les analyses n'avaient révélé aucune trace d'alcool dans le sang et les causes du drame étaient probablement imputables à un endormissement au volant.
Descartó de entrada la idea de que pudiera tratarse de un delito «normal», imputable a los gamberros del barrio o los ex huéspedes provisionales.
D’emblée, il écarta l’idée qu’il pût s’agir d’un délit « normal », imputable à des voyous du quartier ou à d’anciens hôtes de passage.
Lejos de que la Concurrencia obre, como se le acusa, en el sentido de la desigualdad, puede afirmarse que toda desigualdad facticia es imputable á su ausencia;
Loin que la Concurrence, comme on l’en accuse, agisse dans le sens de l’inégalité, on peut affirmer que toute inégalité factice est imputable à son absence ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test