Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Este lugar me pone los pelos de punta.
Cet endroit me fiche les jetons.
Ese sitio me pone la carne de gallina.
Cet endroit me donne la chair de poule.
—¿No le pone nervioso estar en el mismo sitio?
— Cela ne vous rend pas nerveux d'être au même endroit ?
—Es el ordenador el que pone la imagen allí, no Ender.
- C'est l'ordinateur qui met l'image à cet endroit.
Éste lugar me pone los pelos de punta.
Cet endroit me file la chair de poule.
Mizzy —susurré—, este lugar me pone los pelos de punta.
— Mizzy, chuchotai-je, cet endroit est super flippant.
La parte de la rodilla por donde le aserraron se le pone amoratada.
Son genou bleuit à l’endroit où la jambe a été sciée.
Después pone un papel de fumar en la herida.
Puis il pose une feuille de papier à cigarette à l’endroit de la coupure.
Pone Dogan en lugar de Hogan.
Dogan au lieu de Hogan.
—Es cuando se pone una marcha más corta en vez de frenar.
— C’est quand tu repasses à la vitesse inférieure au lieu de freiner.
Se pone a otear la estancia, sumida en un éxtasis de confusión.
Elle observe les lieux avec un ravissement mêlé de perplexité.
No me pasa a Kayla en brazos, sino que le pone el cinturón ella misma.
Au lieu de me refiler Kayla, elle la porte en la tordant sur elle-même.
Primero la dama se pone el collar para seducir al unicornio.
En premier lieu, la Dame se pare de son collier, pour séduire la licorne.
¡Poneos a seguro! Han venido por mí. Cuando me agarren, se irán de nuevo.
Mettez-vous en lieu sûr ! C’est pour moi qu’ils sont venus. Quand ils m’auront trouvé, ils repartiront. »
En cambio, la psicóloga se pone en pie y coge un libro de la estantería.
Au lieu de quoi la psy se lève pour aller prendre un livre sur l’étagère.
Y Mayli añadió: —El sol, cuando los quema, los pone rojos en lugar de bronceados.
— Le soleil la teint en rouge au lieu de la brunir, expliqua Mayli.
Sin embargo, en lugar de servirle más, Isak le pone el tapón a la botella de vodka.
Mais au lieu de le resservir, Isak revisse le bouchon de la bouteille de vodka.
—Ahí pone la fecha, la hora y el lugar en el que debes presentarte —dijo—.
– Là, tu as la date, l’heure et le lieu où tu dois te présenter.
—¿Quién se los pone?
— Qui l’a placée en eux ?
Poneos en nuestro lugar.
Mettez-vous à notre place.
Poneos en mi lugar.
Mettez-vous à ma place.
Poneos en mi lugar, no tengo más que a ella.
Mettez-vous à ma place, je n’ai plus que cela.
Pone las suyas, una a una y dice:
Il y place les siennes, une à une, et annonce :
El médico se pone donde estaba él.
Le médecin prend la place.
—¿Quién los pone allí?
— Qui les place là-bas ?
Ella pone las manos como para rezar.
Elle place ses mains en prière.
Pone en funcionamiento un dispositivo.
Il met en place un dispositif.
—Eso te pone de lado de las Diosas, ¿no?
— Ce qui te place du côté des Déesses, pas vrai ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test