Übersetzungsbeispiele
El General no se pierde los radioteatros de Pedro.
Le Général ne manque pas un feuilleton de notre Pedro.
La metí en la Biblia para que no se pierda ni se ensucie.
Je l'ai mise dans la bible pour pas qu'elle se perde ou se salisse.
La cámara no se pierde nada del ingenio sádico de todas y cada una de las muertes.
La caméra ne perd rien de l’ingéniosité sadique de toutes les mises à mort.
Recuerden, el emplazamiento de una GusanoCámara no es un acontecimiento puntual que se pierda al ser detectado.
Souvenez-vous que la mise en place d’une Camver n’est pas un événement ponctuel, perdu lorsqu’il est dévoilé.
Un arma pierde su utilidad si queda descartada con la primera herida.
Une arme vivante perd toute utilité si elle est mise au rebut par la moindre blessure.
—Si el apostante pierde una apuesta —dijo seriamente—, dobla la siguiente.
— « Chaque fois qu'un joueur perd, » dit-il gravement, « il double sa mise le coup suivant.
—Se ha puesto a beber… Pierde todas sus colocaciones, porque va a beber a las tascas, con carreteros…
« Elle s’est mise à boire… Elle perd toutes ses places parce qu’elle va boire dans les estaminets, avec les charretiers…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test