Übersetzungsbeispiele
Pero serás tú quien me limpie la pelusa de entre los dientes.
Mais tu seras obligé de m’enlever le duvet coincé entre les dents.
También tenía una pelusa gris en la barbilla.
Elle avait aussi un léger duvet gris qui lui ombrait le menton.
Tiene pelusa en las pezuñas como plumón de águila;
Il a des barbes aux pieds comme du duvet d’aigle;
Algunas pelusas blancas de su mejilla le temblaron. «Mi padre».
Un duvet blanc tremblait sur ses joues. « Mon père.
Las cruzadas se instalan en ellos y se estiban en la pelusa de las hojas.
Les croisées s’installent et s’arriment au duvet des feuilles.
Una pelusa transparente, como en la fruta, le cubría la piel.
Il y avait un duvet transparent sur sa peau, comme sur un fruit.
El cura de Cumbe corrió hacia la puertita del exterior, la abrió y entró una bocanada de luz de atardecer que le reveló otros rasgos del León de Natuba: su piel oscura, las líneas afiladas de la cara, un mechón de pelusa en la barbilla, el acero de sus ojos.
Le curé de Cumbe courut à la petite porte de l’extérieur, l’ouvrit et une bouffée de lumière crépusculaire entra qui lui révéla d’autres traits du Lion de Natuba : sa peau sombre, les traits fins de son visage, une petite barbiche au menton, l’acier de ses yeux.
La señora Grace iba sentada delante al lado de su marido, medio vuelta hacia él, un codo apoyado en la parte posterior del asiento, lo que me permitía ver su axila, poblada de una excitante pelusa, e incluso distinguía de vez en cuando, cuando la brisa de la ventanilla abierta viraba en dirección a mí, una vaharada del aroma de algalia que emanaba su carne húmeda de sudor.
Assise à côté de son mari, Mme Grace était à moitié tournée vers lui, un coude posé sur le dessus de son siège, de sorte que j’avais une vue directe et excitante sur son aisselle rasée et humide de sueur et que m’arrivait, de temps à autre, quand la brise s’engouffrait par la vitre baissée, une bouffée de son odeur de civette.
Otra pelusa, esta vez en mi pelo, en la coronilla—.
Encore une peluche, cette fois dans mes cheveux, au sommet de mon crâne.
Ella le quitó una pelusa de la capa. -Va a volver.
Elle ôta quelques peluches de sa cape. « Il va revenir.
Tengo los hoyos de la nariz llenos de pelusas, también la garganta.
J’ai les fosses nasales pleines de peluche et la gorge aussi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test