Übersetzung für "lo laico" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Ante ese tribunal laico confesé mi culpabilidad, una confesión laica.
Devant ce tribunal séculier et laïc, j’ai plaidé coupable, j’ai opposé ma défense en ternies séculiers et laïcs. Cela devrait suffire.
Mi hermana no se conmovió por aquellas excusas laicas.
Ces arguments séculiers ne touchèrent pas ma sœur.
Nosotros, los tamules, somos un pueblo laico, como indudablemente sabréis.
Le peuple tamoul est un peuple séculier, vous le savez.
La autoridad laica, indiferente al babel de diversos dioses, garantizará las libertades religiosas.
Indifférente à la parole divine d’où qu’elle vienne, l’autorité séculière garantit la liberté religieuse.
Una buena razón para que los ultraortodoxos, los mesiánicos nacionalistas y también nosotros, los laicos, hagamos examen de conciencia.
la raison pour laquelle les haredim, les nationalistes messianiques et nous-mêmes, les juifs séculiers, devrions nous remettre en question.
Keith empezaba a tomar conciencia de que era el único heterosexual laico de toda la región que medía más de un metro cuarenta y cinco.
Il vint à l’esprit de Keith qu’il était l’unique hétérosexuel séculier de la région à dépasser un mètre soixante.
Exactamente así puede expresarse la discrepancia existente entre nosotros y los ultraortodoxos, y también la discrepancia existente entre nosotros y los colonos mesiánicos: nosotros, los laicos, creemos que nuestro pasado nos ha sido entregado a nosotros.
C’est exactement ainsi que nous pourrions décrire le conflit qui nous oppose aux haredim comme aux colons messianiques : nous, les juifs séculiers, croyons que notre passé nous appartient et que nous n’appartenons pas au passé.
Eso no quería decir que no hubiera personas de fe en las tierras baldías, sino que las aldeas estaban gobernadas por comités laicos y se ganaban la vida con las excavaciones en lugar de con los elaborados acuerdos de diezmos e indulgencias que unían a las catedrales con las comunidades del Camino.
Ça ne voulait pas dire qu’il n’y avait que des mécréants dans les malterres, mais les villages étaient dirigés par des comités séculiers et devaient leur subsistance aux fouilles plutôt qu’au système complexe de dîmes et d’indulgences qui finançaient les cathédrales et les communautés de la Voie.
Pero, a diferencia de Paul Johnson, estoy también convencido de que si el Estado no preserva su carácter secular y laico, y, cediendo a la consideración cuantitativa que ahora esgrimen los adversarios del Tribunal Constitucional alemán —¿por qué no sería cristiano el Estado si la gran mayoría de los ciudadanos lo es?—, se identifica con una Iglesia, la democracia está perdida, a corto o a mediano plazo.
Mais, à la différence de Paul Johnson, je suis également persuadé que si l’État ne préserve pas son caractère séculier et laïque et, cédant par exemple à la considération quantitative que brandissent aujourd’hui les adversaires du tribunal constitutionnel allemand — pourquoi l’État ne serait-il pas chrétien si la grande majorité des citoyens l’est ?
Es un predicador laico.
Parce que lui, il est prêcheur laïque.
Y no solo entre los laicos.
Et pas seulement parmi les laïques.
He tenido una educación laica.
J’ai reçu une éducation laïque.
No es un clérigo, sino un laico;
Ce n’est pas un clerc, c’est un laïque;
También hace de predicador laico.
Et il est aussi prédicateur laïque
La democracia laica es nuestra religio.
La démocratie laïque est notre religio.
Un Estado laico no es enemigo de la religión;
Un État laïque n’est pas ennemi de la religion ;
Así sucede en las ciudades laicas.
C’est ainsi dans les villes laïques.
Y la revolución quería ser laica.
Et la révolution se voulait laïque.
Sus padres han llevado una vida laica.
Ses parents ont mené une vie laïque.
¿Rezaba, era un equivalente laico o una costumbre residual de la infancia?
Était-ce une prière, quelque équivalent profane, ou un reste d’habitude remontant à l’enfance ?
La verdad es que se le conocieron pocas amistades, tanto entre sus colegas escritores como entre laicos.
On lui connaît peu d’amitiés, tant parmi ses collègues écrivains que parmi les profanes.
—Yo soy laico y, hablando con franqueza, no muy bien educado. Me refiero a la educación formal. No. Pero leo.
— A tout vous dire moi je suis un profane et, je n’ai pas fait de grandes études. Mais j’ai lu.
Tenía en mente cierta idea laica de ejercicio espiritual, cotidiano, paciente y fructífero.
Il avait à l’esprit une certaine vision profane de cet exercice spirituel, quotidien, patient et bénéfique.
Después de cuarenta años como guerrero laico, Litvak podía aguantar aquello.
Au bout de quarante ans en tant que soldat profane, Litvak pouvait bien avaler ça.
Con el advenimiento de las armas nucleares, y a pesar de que se las empezaba a formular en términos más laicos que religiosos, las profecías ganaron credibilidad.
Une fois qu’on eut inventé les armements nucléaires, ces prophéties gagnèrent en crédibilité, même si on les formulait en termes profanes et non plus religieux.
Junto a ellos lamentaba el que su amado padre, un Fiel, por supuesto, aunque hombre laico, hubiera dejado que su gran ciudad se alejara cierta distancia de las Leyes de Ashar.
Il s’était lamenté avec eux du fait que son père bien-aimé – un Croyant, bien sûr, mais un homme profane – eût laissé leur grande cité s’écarter quelque peu des Lois d’Ashar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test