Übersetzung für "interesarle que en" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
—¿Y a mí que me importa eso? —Puede interesarle y mucho.
— Qu’est-ce que cela peut me faire ? — Cela vous intéresse beaucoup, au contraire.
Ya no existía ningún motivo para que pudiera interesarles.
Il n’y avait plus aucune raison pour qu’il les intéresse.
—¡Mi ropa interior!… Supongo que eso debe interesarle, ¿verdad ?…
— Mon linge !… Je suppose que cela vous intéresse, n’est-ce pas ?…
No le interesa en absoluto la educación. ¿Por qué iba a interesarle?
Apprendre ne l’intéresse pas. Et pourquoi devrait-il aimer ça ?
No lo quiero, no me interesa, y tampoco pensé que pudiera interesarle a él.
Je ne veux pas, ça ne m’intéresse pas, et je n’aurais pas cru que ça l’intéressait.
He pensado que podría interesarle, se trata de la señora Kumiko.
Il s’agit de madame Kumiko, je suppose que le sujet vous intéresse ?
Conseguí trescientos ochenta y dos puntos, si esto puede interesarles.
Avec 382 points, si cela vous intéresse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test