Übersetzung für "interesarle que en" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
¿A quién puede interesarle?
Qui cela intéresse-t-il ?
—¿Y a mí que me importa eso? —Puede interesarle y mucho.
— Qu’est-ce que cela peut me faire ? — Cela vous intéresse beaucoup, au contraire.
Tengo ciertos informes que podrán interesarle.
J’ai des informations, si ça vous intéresse.
Ya no existía ningún motivo para que pudiera interesarles.
Il n’y avait plus aucune raison pour qu’il les intéresse.
—¡Mi ropa interior!… Supongo que eso debe interesarle, ¿verdad ?…
— Mon linge !… Je suppose que cela vous intéresse, n’est-ce pas ?…
—No sé si lo que vengo a decirle podrá interesarle.
— Je ne sais pas si cela vous intéresse.
No le interesa en absoluto la educación. ¿Por qué iba a interesarle?
Apprendre ne l’intéresse pas. Et pourquoi devrait-il aimer ça ?
No lo quiero, no me interesa, y tampoco pensé que pudiera interesarle a él.
Je ne veux pas, ça ne m’intéresse pas, et je n’aurais pas cru que ça l’intéressait.
He pensado que podría interesarle, se trata de la señora Kumiko.
Il s’agit de madame Kumiko, je suppose que le sujet vous intéresse ?
Conseguí trescientos ochenta y dos puntos, si esto puede interesarles.
Avec 382 points, si cela vous intéresse.
Esto tiene que interesarle.
Voilà qui devrait vous intéresser.
Esto podrá interesarle.
Ceci pourra vous intéresser.
Todo eso no parecía interesarles.
Cela ne semblait pas les intéresser.
No dejó de interesarle.
Il fut très intéressé.
—No, no parecía interesarle.
— Non, cela ne semblait pas l’intéresser.
no tengo la impresión de interesarle mucho.
je n'ai pas l'impression de l'intéresser énormément.
La cosa no lograba interesarle.
Cela ne parvenait pas à l’intéresser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test