Übersetzung für "grases" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
—¡Eres tú el que se va a joder, bazofia de grasa!
— C’est toi qu’es dans la merde, gros lard !
Gordo y graso, con buen color.
Gros et gras, le teint frais.
La grasa sofocaba a «el Gordo», que perdía el aliento;
La graisse étouffait le Gros, il perdait son souffle ;
Y en las bandejas, había un corazón graso y brillante y un cerebro.
Et sur les plats s’étalaient un gros cœur luisant et une cervelle.
– No me hace falta ese montón de grasa -dice Menou.
— J’ai pas besoin de ce gros tas, dit Menou.
Informes bultos de grasa debajo de unos trapos.
Des gros tas de graisse informes qui se dissimulent sous des torchons.
No es que fuese gordo, pero todo él estaba hecho de curvas, y tenía tendencia a criar grasa.
Pas tellement gros, mais ses formes étaient arrondies, et il avait tendance à l’embonpoint.
Mi grasa corporal capacita a las personas para suprimir mi género.
Mon gros corps permet aux gens d’effacer mon genre.
Dicen que la grasa es el mejor remedio para las quemaduras del sol.
On dit que rien ne vaut la graisse pour les gros coups de soleil. 
Ya lo creo que quemaremos la grasa del culo del gordo de Hermann.
Tu parles si on la brûlera, la graisse de son cul, au gros Hermann !
Grasa animal, grasa animal.
– Graisse animale, graisse animale.
¿Qué grasa? —La grasa. No estás en forma. Te daré diez dólares al día.
Quelle graisse ? — Ta graisse. Tu te délabres. Je paie dix dollars par jour.
—¡El tarro de grasa!
— Le pot de graisse !
– ¿Qué es, grasa de tejón?
— C’est de la graisse de blaireau ?
Estaba pensando en la grasa.
Je pense aux graisses.
––Estoy derritiendo grasa...
— C’est des graisses que je fonds...
Ni un gramo de grasa.
Pas trace de graisse.
Nada de grasas humanas.
Pas une once de graisse.
Almohadas de grasa.
Des coussins de graisse.
¡Son de grasa de fusil!
C’est de la graisse de fusil !
La gente de allí parecía alimentarse de grasa y nada más que grasa.
Tout ce que les gens mangeaient, apparemment, c’était du gras, et encore du gras.
—Eso es lo mismo que grasa.
— C’est comme du gras.
Grasa en los bíceps.
Du gras dans les biceps.
Incluso se come la grasa.
Elle mange même le gras.
Los labios le brillaban de grasa.
Ses lèvres étaient luisantes de gras.
Se pellizca la grasa de la cintura.
Elle se pince le gras à la taille.
Era flaco, sin un gramo de grasa.
Il était sec, pas un gramme de gras.
El bacon tenía demasiada grasa.
Le bacon était trop gras.
Tiene hígado graso e hipertensión.
Vous avez le foie gras et de l’hypertension.
leche rica y grasa;
Du lait riche, gras.
—Tema económico: «Materias grasas».
– Sujet économique. (Matières grasses.)
Proteínas, hidratos de carbono, grasas, calcio.
Protéines, féculents, matières grasses, calcium.
Un exquisito queso fresco sin nada de grasa.
Un exquis fromage blanc sans aucune matière grasse.
Sal, azúcar, grasa, carbohidratos.
Sel, sucre rapide, matières grasses, sucres lents.
—¿Leche entera de una granja ecológica sostenible, con un 3,5 % de materia grasa? ¡Sí!
— Du lait UHT bio à 3,5 % de matière grasse ? Oui !
La cuestión va más allá de que la leche tenga un porcentaje alto o bajo de grasa.
Ce n’est pas seulement le fait qu’il y ait plus ou moins de matière grasse dans le lait.
– Una botella de desnatada de dos litros. Quiero quitar a los chicos el vicio de las grasas.
— Écrémé. Deux litres. J’essaie de leur diminuer les matières grasses.
No contenía suficientes grasas e hidratos de carbono para mi gusto, pero se aproximaba.
Pas tout à fait assez de matières grasses et d’hydrates de carbone pour mon goût, mais c’était à la limite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test