Übersetzung für "enrollando" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Tres personas estaban enrollando el mural.
Trois personnes étaient en train d’enrouler l’affiche, qu’il enjamba.
—Yo tiraba de él, me lo iba enrollando en la mano.
– J’ai continué à tirer dessus, à l’enrouler autour de ma main.
Estábamos enrollando el cable eléctrico, pieza fundamental.
Nous étions en train d'enrouler le câble isolé, le seul que nous avions.
—Y con una ligera sonrisa, el vansterlandés siguió enrollando maromas.
Et avec un petit sourire, le Vansterais retourna enrouler son cordage.
A medida que nos acercábamos, alzó la vista de la cuerda que estaba enrollando.
À notre approche, il a levé les yeux du cordage qu’il était occupé à enrouler.
El muchacho estaba en el pañol de cadenas, enrollando y colocando cabos.
Le garçon se trouvait dans la soute aux chaînes, occupé à enrouler et à ranger des cordages.
Brunetti hundió el tenedor en la pasta enrollando en él los gruesos hilos entrelazados.
Brunetti enfonça sa fourchette dans les spaghettis et la fit tourner pour les enrouler.
Finalmente lo mataron abriéndole el estómago y enrollando sus intestinos en un cabestrante.
Il succomba enfin après qu’on lui eut ouvert le ventre et enroulé les viscères autour d’un treuil.
Martin Hogg había descubierto la tortura que consiste en eviscerar a alguien enrollando los intestinos en un huso.
Martin Hogg avait découvert la torture qui consiste à enrouler des intestins vivants sur une broche.
El elefante acható sus orejas contra los costados del cráneo, enrollando las puntas en señal de furia y agresión.
L’éléphant plaqua ses oreilles sur les côtés de sa tête, leurs extrémités enroulées de rage, prêt à attaquer.
Mis ojos no me engañan: se están enrollando.
Mes yeux ne m’ont pas trompée : ils sont bien en train de se rouler des pelles.
Shackie ya estaba enrollando las hojas picadas, ya lo estaba encendiendo, ya estaba dando una calada.
Shackie s’affairait déjà à rouler un joint et à l’allumer.
(Enrollando el cartograma, en forma de tubo.) ¡Sólo que los días son más cortos!… (Sale.)
(Il roule son cartogramme.) Mais voilà : les jours ont raccourci… (Il sort.)
Lemar deja caer la servilleta de papel que estaba enrollando. —¡Mamá!
Lemar laisse tomber la serviette en papier qu’il s’amusait à rouler. — Maman !
Mati, enrollando la manta alrededor de las sobras de comida, le echó un vistazo.
Matty, tout en enfermant dans la couverture roulée les restes de nourriture, jeta un regard vers elle.
El escultor había continuado fumando hachís en el Tabarin enrollando cigarrillos como si fuera tabaco.
Le sculpteur avait continué, au Tabarin, à fumer du haschisch qu’il émiettait dans du tabac avant de rouler des cigarettes.
Sus hermanas, Hannah y Fastidia, también estaban allí, enrollando la lana y prestando atención a algunos de los hombres más jóvenes;
Ses soeurs Hannah et Fastidia s’y trouvaient aussi pour rouler les toisons et reluquer quelques jeunes gens.
Estabas muy fotogénica en esa imagen de Life en la que se te veía en el Lafayette Hotel enrollando vendas para la guerra en Rusia.
Tu étais très photogénique sur cette image dans Life où l’on te voyait au Lafayette Hotel en train de rouler des bandages pour la guerre en Russie.
—grito, dando palmadas. Uno de los hombres pliega la tienda de rodillas enrollando las alfombrillas de fieltro, guardando la ropa de cama;
Vite ! » Un homme, à genoux, plie les toiles de tente, roule les feutres, emballe la literie ;
Enrollando su cama enrollable y metiéndola en su paquete, se sentó en su “silla” -otra roca mayormente plana-y esperó.
Après avoir roulé son sac de couchage et l’avoir remis dans son paquetage, Mara s’assit sur sa « chaise » — un autre rocher plat  – et attendit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test