Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Lo recuerdo porque después…, después nos besamos.
Je m’en souviens parce que plus tard… plus tard nous nous sommes embrassés.
Pero solo podré estar seguro después de… Bueno, después.
Mais je n’en aurai la certitude que plus tard… bref, plus tard. »
-Después... después... -dijo Markélov apresuradamente-.
— Plus tard, plus tard, répondit vivement Markelof.
Pero no importaba. Lo haría después. Y todo lo de después no era importante.
C’était sans importance. C’était pour plus tard. Rien de ce qui était pour plus tard n’avait d’importance.
Después, mucho después, fue Clay el primero en levantarse.
Plus tard, bien plus tard, ce fut Clay qui, le premier, s’éveilla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test