Übersetzung für "derrotar" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Rumanía nunca se dejará derrotar.
La Roumanie ne souffrira pas la défaite.
—¡Un derrotista! ¡Sí, claro, porque me van a derrotar!
— Défaitiste ! C'est parce que je cours à la défaite !
Probablemente Isis te ha contado que ayudó a derrotar a Set.
Isis t’a sans doute raconté qu’elle avait contribué à la défaite de Seth.
Se resistió. —Vete —dijo en voz baja—, vete. Pero el gusano quería derrotarla; quería derrotar a ambos.
Elle lutta contre lui. « Va-t’en, lui dit-elle à mi-voix, va-t’en. » Mais il voulait sa défaite, leur défaite.
Los fanáticos «guerreros de la libertad» siempre habían conseguido derrotar a los ejércitos convencionales.
Leurs « combattants de la liberté » avaient défait des armées régulières à maintes occasions.
Razón número uno: quiero ayudar a derrotar a nuestro enemigo común, Japón.
Premièrement, je veux participer à la défaite de notre ennemi commun – les Japs.
Algún día, quizá, cuando se derrotara al aviador estelar, todos vivirían como ella.
Un jour, peut-être, lorsque l’Arpenteur serait défait, tous les hommes et les femmes de la galaxie pourraient vivre comme elle.
Sí, habría estado bien. Pero me alegro de vivir ahora, cuando estamos mucho más cerca de derrotar a nuestro enemigo… en todas sus encarnaciones.
Oui, c’aurait été bien, mais je suis heureux que nous vivions maintenant. La défaite de notre ennemi est proche… Quelles que soient les apparences qu’il prenne.
Derrotar a las Aes Sedai no era fácil, y conseguir que admitieran la derrota excedía los límites de lo posible.
Vaincre des Aes Sedai n’était pas facile. Les forcer à reconnaître leur défaite confinait à l’impossible.
—Ninguna estrategia hubiese podido derrotar a Erwin Rommel —dijo Wyndam-Matson—.
— Il n’y a pas au monde de stratégie qui aurait pu provoquer la défaite d’Erwin Rommel, dit Wyndam-Matson.
Derrotar al otro hombre.
Vaincre l’adversaire.
Podemos derrotar a Sebastian.
Nous pouvons vaincre Sébastien.
A quien no pudo derrotar… aquí.
Il n’a pas réussi à le vaincre… ici.
Imposible derrotar a Tifón.
Impossible de vaincre Typhon.
¡Tengo un plan para derrotar a Kaug!
J’ai un plan pour vaincre Kaug !
¡Se puede derrotar a la sacrofobia!
On peut vaincre la sacréphobie !
Aprenderás a derrotar al enemigo.
Tu apprendras à vaincre l’ennemi.
Yo tengo poderes para derrotar a la Gilda.
Je suis capable de vaincre la Guilde ;
¡El progreso ha de derrotar a la enfermedad!
Le progrès pour vaincre la maladie !
— ¿Has venido para derrotar a Cathallo?
— Tu es venu pour vaincre Cathallo ?
Los vamos a derrotar.
Nous allons les battre.
Tiene que derrotar a Strauss.
Il doit battre Strauss.
¿No puede derrotar a la Unión sin mí?
Il ne peut pas battre l’Union sans moi ?
—Nunca pude derrotar ni a uno.
— Je n’ai jamais su en battre un.
Sean quienes sean, los derrotaré a todos y eso me satisface.
Quels qu’ils soient, je vais les battre tous et j’en suis très content.
—Reuben, podemos derrotar a ese capullo.
— Reuben, on peut le battre.
¿Habrian conseguido derrotar a las ratas?
Avaient-ils réussi à battre les rats ?
Quiero derrotar a Genevieve, sí, pero es más que eso.
Je veux battre Genevieve, oui, mais pas seulement.
En el, uh, espíritu de derrotar a un enemigo.
Dans l’idée de, euh, battre un ennemi.
Pero para derrotar a Odem necesitaremos un ejército.
Mais pour battre Odem, il nous faudra une armée.
No tienen nada que perder. Y nosotros no tenemos por qué derrotar a todo el ejército.
Ils n’ont rien à perdre, et nous n’avons pas besoin de défaire toute l’armée sixer.
¿Qué necesitas, entonces, para derrotar a esa sombra que te aguarda fuera de estas murallas?
Que te faut-il donc pour défaire cette ombre qui te guette hors de ces murailles ? 
¡Combatirán juntos para derrotar a esos sucios hijos de Quar!
Ils combattront côte à côte pour défaire ces stupides fils de Quar !
De ese modo, los skraelings pudieron armarse eficazmente para derrotar a sus enemigos.
Ainsi, les Skraelings purent s’armer efficacement pour défaire leurs ennemis.
—Porque siempre hay alguien que piensa que puede derrotar al campeón. Yo era uno de esos.
— Parce qu’il se trouve toujours quelqu’un pour se croire capable de défaire un champion. C’était mon cas.
—Se me ocurren algunos grandes poderes a los que puedo recurrir para derrotar a esa criatura.
— Je peux demander l’aide d’immenses pouvoirs, capables de défaire cette créature.
– ¿Os referís a ese puñado de rufianes a quienes no pudisteis derrotar en la batalla de Camarga?
— Vous parlez de ce ramassis de bandits que vous n’avez pu défaire lors de la bataille de Kamarg ?
Pero cuando pueda optar a la reelección, quizá no me encuentres tan fácil de derrotar.
Mais lorsque se posera la question de ma réélection, vous pourriez ne pas me trouver si facile à défaire.
Conocer la historia es vital si quieres derrotar a enemigos a los que jamás has visto.
Lorsqu’on se prépare à défaire des ennemis que l’on ne connaît pas, il est très important d’apprendre leur histoire.
—Podría decirte —murmuró Serret con una voz dulce— cómo derrotar a tu enemigo.
— « Elle pourrait te dire », murmura Serret avec douceur, « par quel moyen défaire ton ennemi. »
Kevin vivía para derrotar a la vida.
Kevin vivait afin de faire échec à la vie.
Ganaré una copa en el poker de ases a Pénicot, luego derrotaré a Lacordaire en el ajedrez.
Je gagnerai un verre, au poker d’as, à Pénicot, puis battrai Lacordaire aux échecs.
Se mire como se mire, hubiera sido mejor para él que se concentrara en derrotar a Stalin y Bujarin.
En tout cas, il aurait paru plus logique qu’il se concentrât sur la façon de mettre Staline et Boukharine en échec.
Un modus es un sistema de juego, un truco secreto de la ingeniería matemática para derrotar a los corredores de apuestas.
Un Modus est une martingale, un truc, un secret de Machinique mathématique pour mettre en échec les bookmakers.
Su bienestar parece necesitar seres espectrales que se le opongan, figuras de su invención a las que derrotar.
Pour se sentir bien, il semble avoir besoin de s’opposer à des entités spectrales, à des personnages de son invention qu’il peut mettre en échec.
Después del aterrizaje, si nos ahorran el ajetreo de una nueva mudanza, lanzaré un desafío a Lacordaire y le derrotaré en el ajedrez. Detesta perder. Yo también. Pero ganaré.
Après l’atterrissage, s’il nous est épargné la pagaille d’un nouveau déménagement, je lancerai un défi à Lacordaire, et je le battrai aux échecs. Il déteste perdre. Moi aussi. Mais je gagnerai.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test