Übersetzung für "consideración de" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
No tienes consideración de mí.
Tu n’as aucune considération pour moi.
—¿Cuál es la otra consideración?
- Quelle est l'autre considération ?
¡En consideración a esta hipótesis!
Considération hypothétique!
Para mí, se trata más de una cuestión de intuición que de una consideración inmediata y detallada de las pruebas.
J’y vois une réaction instinctive davantage que les conclusions d’un examen immédiat ou détaillé des indices.
Había un accidente más adelante y el tráfico se había detenido casi por completo. Nada de eso parecía importarle a Aura, metida como estaba en las consideraciones sobre el nombre de nuestra niña.
Il y avait un accident et la circulation était très ralentie, mais cela ne semblait pas déranger Aura, plongée dans l’examen des prénoms pour notre fille.
Trotsky y Zinoviev estuvieron de vuelta a tiempo para la consideración por parte del Politburó del proyecto de Kámenev el 18 de febrero[20].
Trotski et Zinoviev revinrent à temps pour assister à l’examen du projet de Kamenev, le 18 février[947].
Para una Adecuada Consideración de la herejía más reciente y más vil, debemos analizar en perspectiva los hechos históricos.
Afin de procéder à l'examen circonstancié de l'hérésie la plus récente et la plus vile, nous devons replacer dans leur exacte perspective les événements de l'histoire.
Aquel gran profeta no fue más allá de la consideración de los tejidos como realidad última del organismo vivo, marcando los límites del análisis anatómico;
Ce grand voyant n’était pas allé au delà de l’examen des tissus, comme parties constitutives de l’organisme vivant, marquant une limite à l’analyse anatomique.
En las últimas veinticuatro horas han sido sometidos a mi consideración algunos hechos curiosos, y éstos han dado origen a su vez a determinadas meditaciones de carácter más general.
Des faits curieux ont été soumis à mon examen dans les dernières vingt-quatre heures, et ils ont engendré quelques spéculations d'un caractère plus général.
No obstante, ya estoy retrasando la consideración de hechos que no parecen tener un significado inmediato, tales como los espectros reflejados por diversos tipos de campos de hielo.
« Cependant, je diffère déjà l’examen de faits qui ne semblent pas avoir une signification immédiate, comme les spectres précis de réflexion sur les différents types de champs de glace.
Yvonne tenía una fotografía más que someter a su consideración, esta vez una foto de archivo policial en blanco y negro: de cara y de perfil, dos ojos morados, un ojo morado.
Yvonne leur tendit une autre photo pour examen. Cette fois, une photo d’identité de la police en noir et blanc : face et profil, deux yeux au beurre noir, un œil au beurre noir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test