Übersetzung für "caries dental" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Era inmune a las verrugas; pero podían afectarle la úlcera de estómago, el sarampión y la caries dental.
Il ne pouvait pas avoir de verrues, mais un ulcère à l’estomac, la rougeole, des caries dentaires, oui.
Síntomas leves de anemia, detectable en el color rosa pálido de las encías; no presenta caries dental.
Couleur rose pâle des gencives indicative d’une anémie, bien qu’aucune carie dentaire n’ait été observée.
Esa corola de carne abotargada, la boca, que se agita silbando, aspira y se debate, lanza toda clase de sonidos viscosos a través de la hedionda barrera de la caries dental, ¡qué castigo!
Cette corolle de chair bouffie, la bouche, qui se convulse à siffler, aspire et se démène, pousse toutes espèces de sons visqueux à travers le barrage puant de la carie dentaire, quelle punition !
Hay treinta y seis mil motivos para abandonar una novela antes del final: la sensación de ya leída, una historia que no nos engancha, nuestra desaprobación total a las tesis del autor, un estilo que nos pone los pelos de punta, o por el contrario una ausencia de escritura que no es compensada por ninguna razón de seguir adelante… Inútil enumerar las 35.995 restantes, entre las cuales hay que colocar sin embargo la caries dental, las persecuciones de nuestro jefe de oficina o un seísmo amoroso que petrifica nuestra cabeza.
Il y a trente-six mille raisons d'abandonner un roman avant la fin: le sentiment du deja lu, une histoire qui ne nous retient pas, notre desapprobation totale des theses de l'auteur, un style qui nous herisse le poil, ou au contraire une absence d'ecriture que ne vient compenser aucune raison d'aller plus loin… Inutile d'enumerer les 35995 autres, parmi lesquelles il faut pourtant ranger la carie dentaire, les persecutions de notre chef de service ou un seisme du c?ur qui petrifie notre tete.
Nota que las mujeres están mirando. Huele el miedo repentino en el aliento de los hombres que lo rodean, como si fuera una caries dental.
Il sent les regards des femmes sur lui, flaire la peur soudaine dans l’haleine des hommes qui l’entourent, telles des dents cariées.
La viruela, la tuberculosis, el cáncer y el resfriado ya no existían en sus mundos, así como tampoco la gripe, las enfermedades venéreas y ni tan siquiera la caries dental.
Variole, tuberculose, cancer et rhume de cerveau n’existaient plus dans leurs mondes, pas plus que la grippe, les maladies vénériennes voire les caries.
Sucumbió a un conato de bostezo que reprimió tensando las aletas de la nariz. Tuvo que admitirlo, estaba un poco nervioso, y no ayudó mucho que un técnico de respiración pesada, con la piel moteada y una olorosa caries dental o piorrea, se encorvase sobre su cara para adosarle un micrófono. Mientras Beard permanecía sentado con las piernas cruzadas y la habitual semisonrisa congelada, fingiendo que escuchaba la presentación larga y excesivamente empalagosa, y más aún cuando se levantaba para recibir el aburrido aplauso y ocupó su puesto delante del atril, agarrando fuertemente sus bordes con las dos manos, sintió una náusea aceitosa, producida por algo monstruoso y podrido del mar, varado en las marismas de un estuario estancado, que se le descomponía en el intestino y cuya erupción le contaminó el aliento, las palabras y, de golpe, los pensamientos.
Beard ne put retenir quelques bâillements, qu’il dissimula en plissant le nez. Il devait se rendre à l’évidence : il avait vaguement mal au cœur, et pour tout arranger, un technicien à la peau grêlée, affligé de caries ou de pyorrhée dentaire, lui souffla son haleine dans la figure en lui attachant son micro. Les jambes croisées, feignant d’écouter avec son habituel demi-sourire figé la présentation trop longue et détaillée de Saleel, et plus encore lorsqu’il se leva enfin sous des applaudissements laborieux pour prendre place derrière le pupitre et s’y cramponner à deux mains, Beard sentait monter la nausée à l’idée qu’une monstrueuse pourriture, abandonnée par la mer sur les bancs de vase d’un estuaire aux eaux stagnantes, était en train de se décomposer et de fermenter dans son abdomen, contaminant son haleine, ses paroles, et soudain ses pensées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test