Übersetzung für "viviendas propias" auf englisch
Viviendas propias
Übersetzungsbeispiele
* Porcentaje de hogares sin vivienda propia respecto al total de hogares.
* Percentage of households without own homes / % of all households.
Asistencia para la recompra de la vivienda propia 11.58 138
11.58 Assistance in buy-back of owned homes 126
** Porcentaje de hogares sin vivienda propia por tramos de ingreso familiar.
** Percentage of households without own homes by level of family earnings.
745. De acuerdo con información tomada del "Estudio oferta y demanda de crédito para vivienda social en Colombia" elaborado por la Universidad de los Andes y en la Encuesta de calidad de vida, se observa que en Colombia más de la mitad de los hogares tienen vivienda propia o la están pagando, es decir son propietarios.
744. Information from the "Study of the supply and demand for social housing loans in Colombia" produced by the University of the Andes and from the Quality of Life Survey shows that more than half of Colombia's households own or are buying their own homes, i.e. that they are owners.
40. En vivienda, hoy en día, según el DANE, la proporción de la población que posee vivienda propia es mucho menor que hace 10 años.
40. According to DANE, the proportion of the population that possesses their own homes is much less than it was 10 years ago.
Cabe señalar que se ha registrado un aumento del número de viviendas propias y de otras formas de ocupación.
It should be noted that there has been an increase in the number of own homes and other forms of occupation.
Asistencia para la recompra de la vivienda propia
Assistance in buy-back of owned homes
No nos complace que más de la mitad de las familias afroamericanas e hispanas carezcan de vivienda propia cunado las tres cuartas partes de las familias blancas la tienen.
We are not satisfied when fewer than half of African-American and Hispanic families own homes while three quarters of white families do.
220. En principio, las personas que buscan asilo en Noruega no tienen derecho a vivienda propia.
220. In principle, asylumseekers in Norway are not entitled to their own home.
170. Normalmente, las parejas casadas jóvenes siguen viviendo con los padres del marido o, en raras ocasiones, con los de la mujer, hasta que su nivel de ingresos les permite tener una vivienda propia.
170. Young married couples live normally with the parents of husband or wife (in rare cases), as long as their revenues allow them to have their own house.
Para ello, deben tomarse iniciativas, como mejorar el acceso a la financiación y a tipos de interés nulos sobre los préstamos para vivienda social con objeto de alentar a los pobres a que adquieran una vivienda propia.
For this, initiatives such as increased accessibility to funds and zero interest rates on loans for social housing should be established to encourage poor people to acquire their own housing.
214. A fin de mejorar las condiciones de vivienda de los ciudadanos, hacer más asequible la adquisición de viviendas y aumentar la proporción de familias que pueden adquirir una vivienda propia, se ejecutó el programa federal especial "Vivienda" para el período 2002-2010; actualmente se lleva a cabo un programa similar para el período 20112015.
214. The Federal Housing Programme for 2002 - 2010 was implemented in order to improve the living conditions of the population, to make the acquisition of housing more accessible and to increase the proportion of families able to purchase their own housing. A similar programme is under way for the period 2011 - 2015.
En cada isla cuenta con una asociación de la vivienda propia y esas asociaciones están afiliadas a una confederación.
Each island now has its own housing association and these associations are all affiliated to an umbrella organization.
En el país, el 66% de la población tiene vivienda propia (Censo del 2010); sin embargo, factores de precariedad como vivienda con piso de tierra, afecta al 6% de las mujeres en general, al 33% de las mujeres indígenas y al 6% de la población afro-ecuatoriana.
In the country, 66 per cent of people have their own housing (2010 census). However, factors that make such housing precarious, like dirt floors, affect 6 per cent of women in general, 33 per cent of indigenous women and 6 per cent of Afro-Ecuadorians.
El Estado, mediante disposiciones especiales, reconoce las cooperativas creadas por varios residentes y, a partir de listas específicas, concede lotes a cooperativas y préstamos subvencionados a cada miembro para la construcción de su primera vivienda propia.
The State, through ad-hoc provisions, recognises co-operatives established by various residents and, on the basis of specific lists, it assigns lots to cooperatives and a subsidized loan to each cooperative member for the construction of his first owned housing unit.
Eres un hombre bueno y trabajador, sano y devoto.Te ofrezco una buena mujer a la que dotaría lo suficiente para que pudieseis optar a una vivienda propia;
You’re healthy, and a devout Christian. I am offering you a good woman, and would give you a large enough dowry for you to buy your own house.
Tenía una vivienda propia y contaba con la compañía de su prima Jennie, pero discutían por cualquier motivo; y si Ronald no iba de visita, no había nadie más con quien hablar ni nada que hacer aparte de ocuparse de la casa.
It was good to have her own house and the company of her cousin Jennie, but they often got on each other’s nerves, and unless Ronald came for a visit there was no one else to talk to and nothing to do except keep house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test