Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Con arreglo al artículo 10, los azotes se aplican con una vara ligera, un palo o rama de tamarindo u otras varas flexibles.
Whipping is carried out with a light rod or cane or bunch of tamarind or other flexible twigs (sect. 10).
108. Un antiguo proverbio coreano dice así: "Quien no usa la vara no quiere a su hijo; quien lo ama se apresura a corregirlo".
108. An old Korean proverb says: "Spare the rod and spoil the child".
Se destacó la enseñanza bíblica de no utilizar la vara sino el cariño y el principio de disciplinar con amor y no con ira.
A comment was made on the biblical teaching of "spare the rod, spoil the child" tempered by the principle of "discipline out of love and not anger".
En general, había pruebas de que un considerable número de los fallecidos estaban emaciados y de que una minoría significativa había estado atada y/o había sido golpeada con algún objeto similar a una vara.
Overall there was evidence that a significant number of the deceased were emaciated and a significant minority had been bound and/or beaten with rod-like objects.
Este tipo de hematomas son coherentes con el impacto repetido de un objeto similar a una vara.
These were highly consistent with repeated impacts with a rod-like object.
Como dice un proverbio eritreo: "La vara de la verdad puede adelgazarse, pero no puede romperse".
As an Eritrean proverb says: "The rod of truth may become thinner but it cannot be broken."
Gamdur Singh habría sido también golpeado en la cabeza con una vara metálica y pateado en el pecho repetidamente, lo que le produjo la rotura de dos costillas.
Gamdur Singh was also reportedly beaten on the head with a metal rod and kicked in the chest repeatedly, sustaining two broken ribs.
d) Toda sentencia de castigo corporal se limitará a un solo azotamiento con una vara u otro instrumento aprobado por el Ministro de Defensa.
(d) A sentence of corporal punishment must be confined to a single flogging with a rod or another instrument approved by the Minister of Defence.
Hematomas lineales: son un tipo específico de hematomas, producidos por golpes con objetos similares a una vara.
Tramline bruises: These are a specific type of bruise produced by blows with rod-like objects.
Le golpearon de la cabeza a los pies con una barra de hierro e hicieron rodar una vara de bambú de arriba abajo sobre sus rodillas.
He was beaten from head to toe with an iron rod and had a bamboo stick rolled up and down his knees.
Substantiv
a) La vara con la que se inflige el castigo corporal será:
(a) The type of cane with which corporal punishment shall be inflicted shall be:
En el pasado, los maestros podían pegar a los niños con una palmeta o una vara.
In the past any pupil could be caned by a teacher.
La medida correctiva más común en la mayoría de las escuelas son los golpes con vara.
The most common corrective measure in most schools is the use of the cane.
En el reglamento se especifica el tamaño de la vara que se habrá de utilizar.
The regulation includes the size of a cane to be used.
Con respecto a la pena de flagelación, para los niños consiste en azotes con una vara y no con un látigo.
Corporal punishment for children was carried out with a cane rather than a rope.
c) Tras el golpe, levantará la vara y no tirará de ella;
after inflicting a stroke, he shall lift the cane upward and not pull it;
Había allí un sargento de instrucción que tenía una vara.
There was a drill sergeant, and he had a cane.
Substantiv
-Lo hará si su madre la sacude con una buena vara de abedul -dijo Agnes.
“She will if her mother takes a birch rod to her,” Agnes said.
Creo que es una gran pena que en algunos hogares ya no se utilice la vara de abedul.
‘I think it is a great pity the birch rod is so neglected now in some homes.’
Y dile de mi parte, Phillis, que tengo la mejor vara de toda la parroquia;
And tell her, too, from me that I have got the best birch rod in the parish;
Sostenía en la mano una vara y, cuando se movió, se le abrió la chaqueta, dejando al descubierto unos pechos y un vientre de piel blanca.
She held a birch rod, and when she moved, the coat fell open, revealing the flash of white breasts and belly.
Les impondremos reglas uniformes y constantes, de modo que todos ellos sepan las cosas que se considerarán positivamente y las que se condenarán… y las que tendrán como premio la vara de abedul.
Set them predictable standards, so that they will all know which deeds will be praised, which condemned, and which will earn the birch rod.
A los niños que ni siquiera quieran corregirse con la vara de abedul, habrá que amenazarlos con la expulsión, o con algunas otras consecuencias extremas. —Mary miró a su alrededor—.
The sort of child who cannot be disciplined by the birch rod will have to be threatened with expulsion, or some other dire consequences.” She looked around.
El tutor cogió una delgada vara de abedul de su escritorio y, ante la mirada horrorizada de Nikolai, Mitkin le propinó un azote a Dominik en las palmas de las manos.
The tutor took a slender birch rod from his desk, and as Nikolai looked on in horror, Mitkin slapped it down on Dominik’s palms.
Y a cada palabra le daba a Eustaquio un golpe con el canto de su delgado espadín, de fino acero templado hecho por los enanos, tan flexible y efectivo como una vara de abedul.
and at each word he gave Eustace a blow with the side of his rapier, which was thin, fine, dwarf-tempered steel and as supple and effective as a birch rod.
—Lo que se hace —decía, cortando el aire con la gruesa vara de abedul con la que tanto le gustaba castigar nuestros traseros desnudos— no es natural, y no estoy hablando de vuestras asquerosas prácticas, sino de actuar.
“What you do,” he said, cutting the air with the thick birch rod that he loved to lay on our naked arses, “is unnatural, and I do not speak of your disgusting practices, but of performing.
Se me ocurrió señalarle que mi vara había sido en una ocasión un instrumento mortal, y argumentar que no faltaban precedentes para que me planteara volver a usarla con tales fines: el propio Enós Enoc había expulsado a los concesionarios de los estudios de Administración de Empresas del auditorio del Fundador y había declarado a sus alumnos que Él no venía a ellos con diplomas sino con una vara de abedul, ya que los Maestros armados siempre prevalecían allí donde fracasaban los que estaban desarmados.
It occurred to me to point out to him that my stick had once been deadly tool enough, and to argue that it was not without good precedent I contemplated using it again: Enos Enoch Himself had flung the Business Administration concessionaires bodily from Founder’s Hall, and had declared to His protégés that He came to them not with diplomas but with a birch-rod, armed Tutors always prevailing where unarmed ones failed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test