Übersetzung für "víctimas de la guerra" auf englisch
Víctimas de la guerra
Übersetzungsbeispiele
- Asociación de apoyo a las víctimas de la guerra (ASSOVIG);
- Association for the Support of War Victims (ASSOVIG);
34. Convenios para la protección de las víctimas de la guerra:
34. Conventions for the Protection of War Victims:
Ministerio de solidaridad y víctimas de la guerra
Minister of Solidarity and War Victims
28. Centro para las Mujeres Víctimas de la Guerra.
28. Centre for Female War Victims.
- la reinserción de las víctimas de la guerra;
- reintegration of war victims;
La mitad de las víctimas de la guerra son niños.
Half of the war victims are children.
- La conferencia Internacional sobre las Víctimas de la Guerra en 1993
International Conference for the Protection of War Victims, 1993
Fondo especial para las víctimas de la guerra.
Special fund for war victims.
23. Ley de indemnización a las víctimas de la guerra
23. War Victims Compensation Act
ñ) Fondo especial para las victimas de la guerra.
(o) Special fund for war victims.
Era una víctima de la guerra y quizá estuviese loco.
He counted as a war victim, even though he might anyhow have been mad.
—La ORANUR es la Organización de Rehabilitación, cuando es posible, y Alojamiento de víctimas de la guerra, perteneciente a las Naciones Unidas Renovadas.
NUNSACS is a New United Nations organisation for settling and if possible rehabilitating war victims.
—De alguna manera, los niños siempre son víctimas de la guerra —suspiró Øyvind con ganas de beber más vino—.
“In a way, those babies were war victims.” Øyvind sighed, suddenly thirsty for more wine.
En la calle de Espada, hijos de milicianos y de otras víctimas de la guerra que estaban alojados en una guardería, quedaron sepultados bajo las ruinas de una casa.
In the Calle de Espada the children of Militiamen and other war victims, who were housed in a day nursery, were buried beneath the ruins of a fallen house.
—El pequeño grupo caminó entre los inquietantes e increíbles tanques, cada uno con uno o más órganos que algún día ayudarían a las víctimas de la guerra—.
The small group walked among the unsettling yet incredible tanks, each of which held one or more organs that would someday help the war victims.
los viajes particulares eran nulos, y las grandes compañías aéreas se encontraban a cargo de las Naciones Unidas, llevando ayuda médica a las víctimas de la guerra.
private travel had closed down for the duration, and the big airliners were under United Nations’ charge, flying medical aid to war victims.
Los árabes han puesto un empeño extraordinario en describir el pleito de esas víctimas de la guerra y por lograr que los campos de refugiados funcionen de una manera modélica, a fin de mostrar a los ojos del mundo la crueldad judía.
The Arabs have gone to great lengths to describe the plight of these war victims and to keep the refugee camps as working models to demonstrate to the world Jewish cruelty.
En otoño de 2001 me encontraba en Calcuta con el magnífico fotógrafo Sebastiáo Salgado, un genio brasileño cuyos estudios fotográficos han plasmado gráficamente las vidas de los emigrantes, las víctimas de la guerra y los esforzados trabajadores que extraen materias primas de las minas, las canteras y los bosques.
In the fall of 2001 I was in Calcutta with the magnificent pho- tographer Sebastiaio Salgado, a Brazilian genius whose studies with the camera have made vivid the lives of migrants, war victims, and those workers who toil to extract primary products from mines and quarries and forests.
Los niños siguen siendo víctimas de las guerras y los conflictos.
Children continue to be victims of war and conflict.
5) Centro de mujeres víctimas de la guerra, Zagreb;
5. Centre for Women Victims of War — Zagreb
El monto de estos honorarios será transferido íntegramente a las víctimas de la guerra.
The full amount of those emoluments will be paid to the victims of war.
333. Nepal no tiene niños que sean víctimas de la guerra.
333. Nepal does not have any children who are victims of war.
Reunión con viudas de las víctimas de la guerra y el SIDA
Meeting with widows of the Victims of War and AIDS
Educación y rehabilitación de niños víctimas de la guerra
5. Education and rehabilitation of child victims of war.
:: Ley relativa a la indemnización y rehabilitación de las víctimas de la guerra.
:: Legislation relating to the compensation and rehabilitation of victims of war.
Las víctimas de la guerra y los derechos humanos
Victims of war and human rights
En la República Srpska, hay una definición amplia en la Ley sobre la protección de víctimas civiles de guerra en la que están incluidas las mujeres víctimas de la guerra desde 1993.
In the Republika Srpska, this definition is comprehensive in the Law on Protection of Civilian Victims of War and includes women victims of war since 1993.
Benny no era una mera víctima de la guerra, de la pobreza y del destino.
Benny was no mere victim, of war and poverty and fate.
Y las fotografías de las víctimas de la guerra son en sí mismas una suerte de retórica.
And photographs of the victims of war are themselves a species of rhetoric. They reiterate.
Viendo la brecha abierta en el casco del carguero, era fácil deducir que el barco era una víctima de la guerra.
Eyeing the gash in the cargo ship's hull, it was easy to presume that the vessel was a victim of war.
Intentan convencerte de que eres una víctima. Víctima de una guerra, un dictador, la pobreza, las élites, las monjas, siempre hay algo.
They try to convince you that you’re a victim of war, poverty, the elites, the nuns, there’s always something.
Y en una hoja aparte —las viejas costumbres no se pierden con facilidad—, la dirección de un pequeño cementerio en el barrio berlinés de Friedrichshain, oficialmente reservado a las víctimas de la guerra y la tiranía.
And on a separate sheet of paper – old habits die hard – the address of a small cemetery in the Berlin district of Friedrichshain, officially set aside for victims of war and tyranny.
Y refugiados por todas partes, cantidades enormes de víctimas de la guerra, viviendo en refugios improvisados, incapaces de regresar a sus pueblos y ciudades devastados, muriendo en alta mar cuando volcaban las embarcaciones de rescate.
And the refugees everywhere, victims of war in great numbers, living in makeshift shelters, unable to return to their crushed cities and towns, dying at sea when their rescue vessels capsize.
Desde los tiempos de los fenicios, millones de seres humanos han descendido hasta aquí, pero todos ellos lo hicieron muertos, víctimas de las guerras, las tempestades o los actos divinos. —Un pensamiento muy alegre —observó Zavala—.
Going back to the Phoenicians, millions of human beings have descended this far, but all of them have been dead, the drowned victims of war, tempest, or act of God.” “Cheery thought,” Zavala said.
Debido a que era diminuta, casi muda, a que era asiática, huérfana y víctima de la guerra, Phan era la fuerza moral suprema de aquella casa, la contradicción viviente de casi todo lo que la familia había considerado alguna vez eterno, es decir, la justicia, la verdad, el honor y esas cosas.
Because she was tiny, virtually mute, because she was Asian, an orphan, a victim of war, Phan was the ultimate moral force in that household, a living contradiction of nearly everything the family had once held to be eternal; that is, justice, truth, honor, so forth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test